Tradução de "inteiras" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Inteiras | 3 million NOK |
inteiras, | intact, |
Palavras inteiras | Whole words |
Cidades inteiras. | Whole towns were wiped out. |
Famílias inteiras. | Entire families. |
Coincidir linhas inteiras | Match complete lines |
Coincidir palavras inteiras | Match complete words |
Apenas Palavras Inteiras | Whole Words Only |
A engolir inteiras | To be swallowed whole. |
Outras, griséus, inteiras | Sea urchins (Strongylocentrotus spp., Paracentrotus lividus, Loxechinus albus, Echichinus esculentus) |
Outras, griséus, inteiras | Milk and cream, not concentrated nor containing added sugar or other sweetening matter |
Converter as pastas inteiras | Convert whole folders |
Comunidades inteiras são devastadas! | Whole communities get wasted. |
Engula as cápsulas inteiras. | Swallow the capsules whole. |
Engolir inteiras com água | Swallow them whole with water. |
A praga devastou cidades inteiras. | The plague has devastated entire cities. |
Corresponder apenas a palavras inteiras | Match whole word only |
Corresponder apenas a palavras inteiras | Match whole word only |
Corresponder apenas a palavras inteiras | Match whole words only |
Famílias inteiras a trabalharem juntas. | Whole families working together. |
Bem, não precisam ser criaturas inteiras. | Well, you don't have to be a whole creature. |
As cápsulas deverão ser engolidas inteiras. | The capsules should be swallowed whole. |
As cápsulas devem ser tomadas inteiras. | Capsules must be swallowed whole. |
As cápsulas devem ser deglutidas inteiras. | Capsules should be swallowed whole. |
As cápsulas devem ser engolidas inteiras. | Hard capsules should be swallowed whole. |
Doentes incapazes de engolir cápsulas inteiras | Patients unable to swallow capsules whole |
Engula as cápsulas inteiras com água. | Swallow the capsules whole with water. |
Engula as cápsulas inteiras com água. | Swallow the hard capsules whole with water. |
As cápsulas devem ser engolidas inteiras. | The capsules must be swallowed whole. |
As cápsulas devem ser deglutidas inteiras. | The capsules should be swallowed whole. |
As cápsulas devem ser engolidas inteiras. | The capsules should be swallowed whole. |
As cápsulas devem ser engolidas inteiras. | The hard capsules should be swallowed whole. |
Asas inteiras, mesmo sem a ponta | Boneless |
Asas inteiras, mesmo sem a ponta | Of fowls of the species Gallus domesticus |
Frescas, inteiras, destinadas à alimentação humana | Courgettes |
Asas inteiras, mesmo sem a ponta | Other, frozen |
Frescas, inteiras, destinadas à alimentação humana | 13,1 EUR 100 kg |
Asas inteiras, mesmo sem a ponta | g.v.w. exceeding 5 tonnes but not exceeding 20 tonnes |
Frescas, inteiras, destinadas à alimentação humana | Other vegetables mixtures of vegetables |
Asas inteiras, mesmo sem a ponta | TARIFF QUOTAS FOR IMPORTS INTO THE EUROPEAN UNION OF PRODUCTS ORIGINATING IN NORWAY |
É inaceitável que vidas inteiras sejam destruídas e regiões inteiras arruinadas para se garantirem dividendos mais elevados aos accionistas. | It is unacceptable for lives to be destroyed and regions ruined in order to pay higher dividends to shareholders. |
Faz uma correspondência apenas com palavras inteiras. | Match whole words only. |
Ajustar as palavras cruzadas inteiras à janela | Fit the whole crossword into the window |
As cápsulas são engolidas inteiras com líquido. | The capsules are swallowed whole with liquid. |
Você não precisa participar de sessões inteiras | You don't have to attend a whole number of sessions. |