Tradução de "intencionalmente deixada" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Intencionalmente - tradução : Intencionalmente - tradução : Intencionalmente - tradução : Intencionalmente - tradução : Intencionalmente - tradução : Intencionalmente - tradução : Intencionalmente deixada - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Esta página foi deixada intencionalmente vazia. | This page has been intentionally left blank. |
Está página foi deixada em branco intencionalmente. | This page is intentionally left blank. |
Você fez isso intencionalmente. | You did this intentionally! |
Sim, fi lo intencionalmente. | Yes, I did this intentionally. |
Sim, fiz isso intencionalmente. | Yes, I did this intentionally. |
Não, não foi intencionalmente. | No, not intentionally. |
O Tom fez isso intencionalmente? | Did Tom do that intentionally? |
Então Kachtanka foi deixada sozinha. | Then Kashtanka was left on her own. |
Ela foi deixada sozinha na sala. | She was left alone in the room. |
Odette é deixada como um cisne. | Odette is left as a swan. |
O que é deixada sem tratamento | What is left untreated |
Fazê lo intencionalmente é muito mais envolvente. | You know, doing that intentionally is much more engaging. |
Foi deixada de ser vendida em 2011. | It was removed from sale in 2011. |
Você está dizendo que esconde sua beleza intencionalmente? | You are saying you intentionally hide your good looks? |
Notas intencionalmente mutiladas ou danificadas não são reembolsadas . | Intentionally mutilated or damaged euro banknotes are not redeemed . |
c ) reporte intencionalmente incorrecto , atrasado ou incom pleto | ( c ) intentional incorrect , delayed or incomplete reporting |
Notas mutiladas ou danificadas intencionalmente não serão substituídas . | Intentionally mutilated or damaged banknotes will not be redeemed . |
Tenho certeza de que Tom fez isso intencionalmente. | I'm quite certain Tom did that intentionally. |
Em certas circunstâncias, todos nós somos intencionalmente cegos. | We're all, under certain circumstances, willfully blind. |
Os índices 19 a 31 foram intencionalmente eliminados. | Index number 19 through 31 are intentionally deleted. |
ser isentas de chumbo ou cádmio intencionalmente adicionados, | have no lead or cadmium intentionally added, |
Ele intencionalmente não queira que estes países fizessem sentido. | He purposely did not want these countries to make sense. |
Muitas de suas vítimas morreram ou foram intencionalmente mortas. | Many of his victims died or were intentionally killed. |
O grupo LEGO intencionalmente o fez, de três maneiras. | The LEGO group intentionally did it in three ways. |
Rejeitar qualquer porção não utilizada deixada no frasco. | Discard any unused portion left in the vial. |
A indústria foi dizimada ou deixada ao abandono. | Industry has been decimated or allowed to decay. |
Como pode haver alguma dúvida deixada em você? | How can there be nay doubt left in you? |
não se presume ter sido causada pelo requerente intencionalmente (50). | is not assumed to have been caused by the claimant on purpose (50). |
Mais tarde, a igreja foi queimada e deixada assim. | However, the church later burned down and was abandoned to its fate. |
A decisão acerca do método será deixada aos BCN . | The decision on the method is left to the NCBs . |
Em memória, uma jarra foi deixada em cada sepultura. | A jug is left at every grave, in their memory. |
Seu último trabalho ambicioso, The Circus, foi deixada inacabado. | His last ambitious work, The Circus , was left unfinished at the time of his death. |
Exceto uma a anciã, que foi deixada para trás. | Except one old woman who remained behind. |
Exceto uma a anciã, que foi deixada para trás. | Except one old woman, who stayed behind. |
Exceto uma a anciã, que foi deixada para trás. | save an old woman among those that tarried |
Exceto uma a anciã, que foi deixada para trás. | Save an old woman among the lingerers. |
Exceto uma a anciã, que foi deixada para trás. | Except an old woman (his wife) among those who remained behind. |
Exceto uma a anciã, que foi deixada para trás. | Except for an old woman among those who tarried. |
Exceto uma a anciã, que foi deixada para trás. | except an old woman who was among those that stayed behind. |
Exceto uma a anciã, que foi deixada para trás. | Save an old woman among those who stayed behind. |
Exceto uma a anciã, que foi deixada para trás. | except an old woman who remained behind. |
Exceto uma a anciã, que foi deixada para trás. | except an old woman who stayed behind, |
Exceto uma a anciã, que foi deixada para trás. | Except an old woman among those who remained behind. |
Exceto uma a anciã, que foi deixada para trás. | Except an old woman, among those who remained behind. |
Exceto uma a anciã, que foi deixada para trás. | except for an old woman who stayed behind, |
Pesquisas relacionadas : Intencionalmente Deixada Em Branco - Intencionalmente Deixada Em Branco - Deixada Por - Deixada Exposta - Intencionalmente Eliminados - Adicionada Intencionalmente - Não Intencionalmente - Intencionalmente Projetada