Tradução de "interessar" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Interessar, porquê? | What kind of a jam? |
Isto pode te interessar. | This might interest you. |
Á quem possa interessar . | TTo whom it may concern. |
A quem possa interessar. | To whom it may concern. |
Talvez lhe possa interessar. | It might interest you. |
Não lhe iria interessar. | Oh, it couldn't possibly interest you. |
Achei que pudesse interessar. | I thought you might be interested. |
Interessar se significa estar vivo. | Caring means being alive. |
Você não vai se interessar. | You won't be interested. |
Achei que podia te interessar. | I thought you'd want it. |
Claro que lhe vai interessar. | Don't listen to him. |
Nada que te possa interessar. | Nothing of interest to you. |
Riscar o que não interessar. . | Delete as appropriate . |
Riscar o que não interessar. | Delete as appropriate. |
Riscar o que não interessar. . | Delete as appropriate. |
Achava que isso poderia te interessar. | I thought this might interest you. |
Achei que isso o devia interessar. | I thought you might be interested. |
Não vejo que isso possa interessar. | I don't see what difference that makes. We're stopping. |
Talvez pudesse se interessar por política. | Perhaps I could interest you in a policy. |
De pois, Mao Tse Tung deixou de interessar. De seguida, deixou de interessar o tio Hô Chi Minh. | Then Mao was out. |
Ela parece não se interessar por futebol. | She seems to have no interest in soccer. |
Eu achava que isso poderia te interessar. | I thought this might interest you. |
Por que isso pode interessar a alguém? | Why might anyone be interested in this? |
Duvido que o Tom vá se interessar. | I doubt if Tom will be interested. |
Mas encontrei algo que lhe pode interessar. | But I did find something that might interest you. |
Aqui não há nada que possa interessar. | There's nothing to get excited about. |
E tenho algo que lhe pode interessar. | And I have something that may interest you. |
Tenho uma proposta que lhe pode interessar. | I do have a proposition that may be of interest to you. |
Deveria se interessar pelas melhores coisas da vida, | It should be interested in the best things in life. |
Fadil começou a se interessar pela língua árabe. | Fadil started to become interested in the Arabic language. |
Eu duvido que o Tom vá se interessar. | I doubt if Tom will be interested. |
Acho que o Tom não vai se interessar. | I think Tom won't be interested. |
O objetivo é te interessar em programação criativa. | The idea here is to make you interested in creative programming. |
A partir de hoje, já não vai interessar. | After today, that won't matter. |
E disse que a polícia se ia interessar. | She said there was a police jam connected with it. |
Como podes pensar que me poderia interessar por...? | How can you think I could be interested...? |
Não nos devíamos interessar todos uns pelos outros? | Shouldn't everybody care about everybody else? |
Eu acho que o Tom não vai se interessar. | I think Tom won't be interested. |
Não se deveria interessar antes por jogos de vídeo? | Shouldn't he be interested in video games? |
Pode interessar ao Dudley, mas a mim não interessa. | That may interest Dudley. But it doesn't mean a thing to me. |
É incrível uma moça se interessar tanto por política. | You know, it's a bit staggering to see a girl take such an interest in politics. |
Chamome Celestine, não caso de isso interessar a alguém | My name's Celestine, in case anybody's interested. |
Eu acho que ela talvez possa interessar o público. | I think it might interest people. |
Passei a me interessar muito pela paisagem como um canadense. | I became very interested in the landscape as a Canadian. |
O que te levou a te interessar por esse assunto? | What made you interested in this subject? |