Tradução de "interesses" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Interesses pessoais, interesses partidários, sobrepuseram se aos interesses do povo, passaram à frente dos interesses comunitários. | Personal interest, party interest took precedence over the people's interest, before the Community interest. |
Interesses | Interests |
É a subordinação dos interesses genéticos a outros interesses. | It's the subordination of genetic interest to other interests. |
Estão em jogo interesses colossais interesses de ordem económica e financeira, mas sobretudo interesses sociais e humanos. | Hugely important interests are at stake economic and financial interests, but above all social and human interests. |
Cães têm interesses. | Dogs have interests. |
Prevaleceram interesses egoístas. | Selfish interests prevailed. |
Tenho interesses variados. | I have very diverse interests. |
Têm interesses diferentes. | They have different interests. |
Equilíbrio de interesses | A balance of interests |
Ele tem interesses... | He has an interest... |
Interesses dos importadores | Interests of importers |
Declaração de interesses | Declaration of Interests |
Isso vai contra os interesses dos trabalhadores, contra os interesses dos desempregados. | 1993 was to be the great year of European integration. |
Não, eles fizeram da Europa um bazar de interesses nacionalistas, de interesses nacionais. | Thanks to Nice, the institutional barrier can no longer be invoked. |
Conflitos de interesses 4.1 . | Conflict of interests 4.1 . |
Há tantos interesses envolvidos. | It's emotional. There is so many interests. |
Eles têm interesses paroquiais. | They have parochial interests. |
Os cães têm interesses. | Dogs have interests. |
INTERESSES ECONÓMICOS DOS CONSUMIDORES | CONSUMER REPRESENTATION, INFORMATION AND EDUCATION |
Declaração dos interesses financeiros | Declaration of Members' financial interests |
Interesses financeiros das Comunidades | Communities' financial interests |
Há demasiados interesses envolvidos. | There are too many stakeholders. |
Proteja os meus interesses. | Protect my interests! |
Proteja os meus interesses. | Protect my... interests. |
Eles têm outros interesses. | They've got other interests. |
Evite conflitos de interesses | Article 122 |
Entende que nacionalismo é colocar os interesses da Nação acima de quaisquer interesses sectários. | It believes that nationalism is putting the interests of the nation above sectarian interests. |
Deveriam ser acautelados os interesses das populações e não os interesses da indústria nuclear. | The interests of the public should be served instead of the interests of the nuclear industry. |
Não podem existir conflitos de fundo entre os interesses nacionais e os interesses europeus. | There can be no substantial conflict between national and European interests. |
Já não há, neste momento, uma diferença substancial entre interesses nacionais e interesses europeus. | There is now, no longer, any substantial difference between national and European interests. |
Mesmo dentro das fronteiras nacionais, o turismo sofre deste efeito de outros interesses interesses provincianos. | Even within national boundaries, tourism suffers from this effect of other interests parochial interests. |
É emocional. Existem tantos interesses. | It's emotional. There is so many interests. |
Conflitos de interesses ( artigo 16º ) ..... | Conflicts of interest ( article 16 ) ..... |
As Ideias antes dos Interesses | Ideas over Interests |
Nós temos interesses em comum. | We have common interests. |
Nós compartilhamos valores e interesses. | We have shared values and interests. |
Vamos fundir os nossos interesses. | Let us merge our interests. |
Conselho Europeu de interesses financeiros | extension in third reading extension in second reading Debate |
Não temos interesses a defender. | We have no interests to support. |
Que interesses comuns deveria defender? | What common interests is it supposed to defend? |
Prevalecem interesses e privilégios particulares. | The need for a European Constitution is greater than ever. |
Conseguimos equilibrar todos esses interesses. | We have got that balance right. |
Quais são os interesses prioritários? | Whose interests come first? |
Observando sagradamente os interesses mútuos. | Piously observing mutual interests. |
Evite conflitos de interesses e | avoids conflicts of interest and |