Tradução de "inundou" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Palavras-chave : Flooded Flooding Sunk Burst Flood

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

O rio inundou uma grande área.
The river flooded a large area.
O rio inundou toda a região.
The river flooded the entire region.
Superação conjunta após o ciclone que inundou Madagascar
Overcoming cyclone together in Madagascar
Foi isso que inundou o barco e o fez afundar
Just this. That's what flooded the boat and sunk her.
A tripulação do U 103 inundou seus tanques de lastro e afundou.
The crew of U 103 blew her ballast tanks, scuttled and abandoned the submarine.
Apenas um ano depois o Yangtze inundou, provocando algo como 5.500 mortes.
Just a year later the Yangtze flooded, causing something like 5,500 deaths.
Para o complexo militar industrial do Ocidente foram só vantagens inundou Bagdade de armas.
The Western military industrial complex had a field day and poured its weapons into Baghdad.
Aí é que está. Foi isso que inundou o barco e o fez afundar
Just this, that's what flooded the boat and sunk her.
Isso gerou um tsunami com 14 metros de altura que inundou Hilo, na ilha do Havaí.
It generated a tsunami which inundated Hilo on the island of Hawai'i with a surge.
E todo esse dinheiro inundou o mercado imobiliário... ...levando o preço das casas para o alto.
And this new money flooded into property... ...pushing houses prices up so high.
Comentando sobre as eleições locais de maio de 1977, The Economist observou A maré Tory inundou os partidos menores.
Commenting on the local elections of May 1977, The Economist noted The Tory tide swamped the smaller parties.
Ainda hoje, é possível encontrar metade dessa árvore em Palo Alto a outra metade foi destruída quando o córrego inundou.
Palo Alto is one of the most expensive cities in the United States and its residents are among the most educated in the country.
10 anos mais tarde, a Lei da Propriedade Rural, assinada pelo presidente Lincoln inundou as terras nativas de colonos brancos.
The Homestead Act, signed by President Lincoln, unleashed a flood of white settlers into Native lands.
Mas 10 anos depois, o Decreto Homestead, assinado pelo Presidente Lincoln, inundou as terras Indígenas com uma enxurrada de colonos brancos.
10 years later, the Homestead Act, signed by President Lincoln, unleashed a flood of white settlers into Native lands.
A onda que assolou Portugal no dia do terramoto de 1755 subiu o rio e inundou Lisboa e outras localidades na margem.
It is long, in Spain, along the border between Portugal and Spain and in Portugal, where it empties into the Atlantic Ocean near Lisbon.
Em 6 de novembro de 1994, o rio Tanaro inundou boa parte da cidade, causando danos graves, especialmente ao bairro de Orti.
On November 6, 1994 the Tanaro flooded a good part of the city, causing major damage, especially in the Orti quarter.
Num dado momento, um homem abriu a persiana e a luz do dia inundou a aeronave. A voz dele ecoou pela cabine
At one point, a man climbed one of the blinds and sunlight flooded the interior of the aircraft.
A PAC, ao apoiar os preços à exportação de cereais, da carne ou do açúcar, inundou durante muito tempo os países do Sul.
The CAP, by subsidising the export prices of cereals, meat or sugar, has inundated the countries of the South for a long time.
A inundação de 1938 inundou uma área de 54 mil quilômetros quadrados e matou entre 500 mil a 900 mil chineses, juntamente com um número desconhecido de soldados japoneses.
The 1938 flood of an area covering took some 500,000 to 900,000 Chinese lives, along with an unknown number of Japanese soldiers.
O mar recuou cerca de um quarto de milha da costa no Ponto de Manazaru, e em seguida voltou ao litoral como uma grande parede água que inundou Mituishi shima.
The sea receded as much as 400 metres from the shore at Manazuru Point, and then rushed back towards the shore in a great wall of water which swamped Mitsuishi shima.
Como todos sabemos, os jovens Nashi, vestidos em capas de chuva em vermelho e branco, com uma imagem e suas palavras Nossa Vitória sobre eles, inundou todo o centro da cidade , começando na segunda feira.
As we all know, the young Nashi, dressed in red and white raincoats, with a portrait of and the words Our Victory on them, have flooded all of downtown, beginning Monday.
Lembro me perfeitamente do que aconteceu no parque nacional de Doñana, aquando da ruptura de um depósito de resíduos tóxicos, que inundou um rio e uma extensa planície, deixando, assim, sem trabalho 5 milhões de agricultores.
I remember very well what happened in the Doñana National Park, when a pond of toxic waste burst its banks, flooded a river and a vast area of water meadows and destroyed the livelihoods of 5000 farmers.
Quando a Primeira Guerra Mundial terminou em 1918, um grande excedente de aviões militares usados e baratos inundou o mercado de aviões comerciais, o que impediu as empresas fabricantes como a Boeing de vender qualquer novo avião.
When World War I ended in 1918, a large surplus of cheap, used military planes flooded the commercial airplane market, and this prevented aircraft companies like Boeing from selling any new airplanes.
O terremoto foi causado por uma subducção que desencadeou uma série de tsunamis devastadores ao longo das costas da maioria dos continentes banhados pelo Oceano Índico, o que causou a morte de mais de 230 mil pessoas em 14 países diferentes e inundou comunidades costeiras com ondas de até 30 metros de altura.
The undersea megathrust earthquake was caused when the Indian Plate was subducted by the Burma Plate and triggered a series of devastating tsunamis along the coasts of most landmasses bordering the Indian Ocean, killing 230,000 people in 14 countries, and inundating coastal communities with waves up to high.