Tradução de "inversão de marcha" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Marcha - tradução : Inversão - tradução : Marcha - tradução : Inversão de marcha - tradução : Inversão de marcha - tradução : Marcha - tradução : Marcha - tradução : Marcha - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Um processo diferente traduzir se ia numa inversão de marcha e num processo de integração. | Anything else would be a step backwards, a mere integration process. |
Seria realmente uma notável inversão de marcha se o Parlamento fosse agora aprovar esse orçamento. | I am thinking here in particular of the initiative on farm prices we are now working on. |
Felizmente que, neste particular, fizemos inversão de marcha obtendo o mais unânime e amplo consenso. | In no case, therefore, must it be possible to interpret either these financial protocols or any other action by the Community as supporting or approving of despotic regimes or regimes that violate human rights and the rights of nations. |
Eles acabarão por ter de fazer inversão de marcha e voltar atrás para o terreno do progresso fictício. | They will eventually have to make a U turn and backtrack over the terrain of fictitious progress. |
Ainda falta percorrer um longo caminho até termos um Ministério Público Europeu para as Finanças, mas espero que esse caminho não tenha inversão de marcha. | There is still a long way to go before we have a European financial prosecution service, but I hope that there will be no turning back. |
Inversão de CorComment | Color Inversion |
Inversão de cor | ColorInversion |
Inversão | Inversion |
Acção de inversão anormal | Nonstandard flip action |
Em marcha! Em marcha! | Get moving! |
Comutar o Efeito de Inversão | Toggle Invert Effect |
Era uma inversão. | Never a Goth. |
Esta acaba por admitir a inclusão do Anexo XV no Tratado de Adesão, embora unicamente porque vós, senhores do Conselho, não podeis fazer inversão de marcha em relação a esta infeliz situação. | This proposal finally provides for Annex XV to be included in the Treaty of Accession, albeit only because you are unable to turn the clock back and retrieve this unfortunate situation, gentlemen. |
Total inversão da política de trocas. | So, total reversal of trade policy. |
Filtro de Inversão com o Ruby | Invert Filter with Ruby |
A inversão de marcha, à última hora, na insistência para uma acção militar aconteceu num cenário de pressão diplomática crescente, por parte da comunidade internacional, para evitar a escalada da violência na Síria. | The eleventh hour U turn on the push for military action has come against a backdrop of intensifying diplomatic pressure from the international community to avoid escalation of the violence in Syria. |
À esquerda adoentado, à direita preocupado, curva apertada para o tratamento de silêncio, inversão de marcha, regresso para um beijo de língua e amor bom, e poderiam navegar e compreender todas as encruzilhadas emocionais | Hang left at cranky, right at preoccupied, U turn on silent treatment, all the way back to tongue kissing and good lovin'. You could navigate and understand every emotional intersection. |
Inversão da onda T | T wave inversion |
Sim total inversão de política de segurança. | Yes, you totally reversed your security policy. |
Comutar o Efeito de Inversão na Janela | Toggle Invert Effect on Window |
Inversão de um Ponto, Linha ou Círculo | Inversion of Point, Line or Circle |
Portanto, inversão total da política de segurança. | So, total reversal of security policy. |
Trata se de uma inversão dos problemas. | We are being pressed to do things the wrong way round. |
marcha | Gait disturbance |
Marcha | Gait |
Fadiga e astenia Distúrbios da marcha Marcha Parkinsónica | Fatigue and asthenia Gait disturbance Parkinson gait |
Isto é a estranha inversão. | This is the strange inversion. |
Calcular a inversão deste objecto | Compute the inversion of this object |
Calcular a inversão deste ponto | Compute the inversion of this point |
Calcular a inversão desta linha | Compute the inversion of this line |
Calcular a inversão deste segmento | Compute the inversion of this segment |
Calcular a inversão deste círculo | Compute the inversion of this circle |
Calcular a inversão deste arco | Compute the inversion of this arc |
Curiosa inversão das coi sas! | If not, why not ? |
Completa inversão da política de segurança. Algo mais? | So, total reversal of security policy. Anything else? |
1 Condições macroeconómicas externas sinais de inversão desta . | Economic developments in the European Union 1 |
Este mecanismo sempre resulta numa inversão de configuração. | This mechanism always results in inversion of configuration. |
O que é isso, essa inversão de papéis | What is it, this role reversal |
Trata se de uma inversão de papéis particularmente audaciosa. | This is a particularly daring role reversal. |
Ausência de capacidade de marcha | Non ambulatory |
A inversão da imagem está completa | Flip image complete |
(Risos) Exatamente. É uma estranha inversão. | And it is a strange inversion. |
Krafft Ebing propôs que a homossexualidade era causada por uma inversão o nascimento congênita ou uma inversão adquirida . | Krafft Ebing proposed that homosexuality was caused by either congenital birth inversion or an acquired inversion . |
Marcha anormal | Gait abnormal |
Marcha Parkinsónica | Parkinson gait |
Pesquisas relacionadas : Nenhuma Inversão De Marcha - Fazer Inversão De Marcha - Fazer Uma Inversão De Marcha - Fazer Uma Inversão De Marcha - Tomar Uma Inversão De Marcha - Inversão Sexual - Dados Inversão