Tradução de "ionizante" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Ionizante - tradução : Ionizante - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Técnicas alternativas não envolvendo radiação ionizante devem ser consideradas.
Alternative techniques which do not involve ionising radiation should be considered.
Agentes físicos Agentes físicos Ruído Stress térmico Radiação ionizante
Physical agents Physical agents (general) Noise Thermal stress Ionising radiation
Logo após a formação de um campo de radiação ionizante, fotões energéticos criam uma frente ionizante que se movimenta através do gás circundante a velocidades supersónicas.
Soon after the formation of an ionising radiation field, energetic photons create an ionisation front, which sweeps through the surrounding gas at supersonic speeds.
Devem sempre considerar se técnicas alternativas que não incluam radiação ionizante.
Alternative techniques which do not involve ionising radiation should always be considered.
Devem sempre considerar se técnicas alternativas que não incluam radiação ionizante.
Alternative techniques which do not involve ionising radiation should always be considered.
A energia mínima típica da radiação ionizante é de cerca de 10 eV.
They can be stopped by a few centimeters of air, or by the skin.
Radiação de neutrões é um tipo de radiação ionizante constituida por neutrões livres.
Neutron radiation is a kind of ionizing radiation which consists of free neutrons.
Deve ser ponderada a utilização de técnicas alternativas que não envolvam radiação ionizante.
Alternative techniques which do not involve ionising radiation should be considered.
Radioterapia, ou Rádio oncologia, é uma especialidade médica focada no tratamento oncológico utilizando radiação ionizante.
Radiation oncology is the medical specialty concerned with prescribing radiation, and is distinct from radiology, the use of radiation in medical imaging and diagnosis.
Mecanismos de ionização e propriedades A radiação de neutrões é frequentemente denominada por radiação ionizante.
Ionization mechanisms and properties Neutron radiation is often called indirectly ionizing radiation .
Algumas destas estrelas colapsadas podem tornarem se muito massivas, e emitir grandes quantidades de radiação ultravioleta ionizante.
Some of these collapsing stars can be particularly massive, and can emit large quantities of ionizing ultraviolet radiation.
Para cada doente, a exposição à radiação ionizante deve ser justificável tendo como base o benefício provável.
For each patient, exposure to ionising radiation must be justifiable on the basis of likely benefit.
Para cada paciente, a exposição a radiação ionizante deve ser justificável tendo como base o possível beneficio.
For each patient, exposure to ionising radiation must be justifiable on the basis of the likely benefit.
Existe o possível risco que a radiação ionizante pelo Zevalin possa prejudicar os seus ovários e testículos.
There is a potential risk that ionizing radiation by Zevalin could harm your ovaries and testicles.
Este radiofármaco fornecerá pequenas quantidades de radiação ionizante associadas ao menor risco de cancro e anomalias hereditárias.
This radiopharmaceutical will deliver low amounts of ionising radiation associated with the least risk of cancer and hereditary abnormalities.
Este radiofármaco fornecerá pequenas quantidades de radiação ionizante associadas ao menor risco de cancro e deficiências hereditárias.
This radiopharmaceutical will deliver low amounts of ionising radiation associated with the least risk of cancer and hereditary abnormalities.
Este radiofármaco fornecerá pequenas quantidades de radiação ionizante, associada ao mínimo risco de cancro e anomalias hereditárias.
This radiopharmaceutical will deliver low amounts of ionising radiation associated with the least risk of cancer and hereditary abnormalities.
A pergunta era que alimentos devia ser permitido submeter a tratamento por radiação ionizante na União Europeia?
The question was which foods should be allowed to be irradiated in the European Union?
Isto faz as regiões HII mais complicadas que as nebulosas planetárias, que possuem apenas uma fonte ionizante central.
This makes H II regions more complicated than planetary nebulae, which have only one central ionising source.
4 Para cada doente, a exposição à radiação ionizante deve ser justificável tendo como base o benefício provável.
For each patient, exposure to ionising radiation must be justifiable on the basis of likely benefit.
Para cada doente, a exposição a radiação ionizante terá que ser justificável em função do benefício clínico provável.
For each patient, exposure to ionising radiation must be justifiable on the basis of likely clinical benefit.
A exposição a radiação ionizante está associada ao aparecimento de cancro e a um potencial desenvolvimento de defeitos congénitos.
Exposure to ionising radiation is linked with cancer induction and a potential for development of hereditary defects.
A exposição a radiação ionizante está associada à indução de neoplasias e ao potencial de desenvolvimento de defeitos hereditárias.
Exposure to ionizing radiation is linked with cancer induction and a potential for the development of hereditary defects.
A exposição à radiação ionizante deve ser justificada em cada doente, com base no benefício que pode ser esperado.
For each patient, exposure to ionising radiation must be justifiable on the basis of likely benefit.
Agentes físicos Agentes físicos (em geral) Ruído Stress térmico Radiação ionizante Campos electromagnéticos Vibrações Qualidade do ar em interiores
Psychosocial Stress Psychosocial (general) Sexual harassment Burn out Violence at work Psychosocial intimidation
Agentes físicos Agentes físicos (em geral) Ruído Stress térmico Radiação ionizante Campos electromagnéticos Vibrações Qualidade do ar em Interiores
Vibration Physical agents (general) Thermal stress Ionising radiation Indoor climate α
Não será de dedicar, pelo menos, a mesma atenção à segurança das pessoas no último dos ambientes mencionados, especialmente porque desde a entrada em vigor da directiva de 1999 conhecemos muito melhor os possíveis efeitos negativos da radiação ionizante ou não ionizante nos jovens?
Is it not the case that there should be at least as much consideration given to the safety of people in the latter environment, particularly since, in the time since the 1999 directive came in we know a great deal more about the possible harmful effects of ionising and non ionising radiation on young people?
Eventualmente, a frente ionizante abranda para velocidades subsónicas e é ultrapassada pela frente de choque causada pela expansão da nebulosa.
Eventually, the ionisation front slows to subsonic speeds, and is overtaken by the shock front caused by the expansion of the material ejected from the nebula.
O Sievert (Sv) é a unidade usada para dar uma avaliação do impacto da radiação ionizante sobre os seres humanos.
The sievert (symbol Sv) is a derived unit of ionizing radiation dose in the International System of Units (SI).
A exposição à radiação ionizante está relacionada com a indução de cancro e com o potencial desenvolvimento de defeitos hereditários.
Exposure to ionising radiation is linked with cancer induction and a potential for development of hereditary defects.
A exposição a radiação ionizante está relacionada com a indução do cancro e com um potencial desenvolvimento de defeitos hereditários.
Exposure to ionising radiation is linked with cancer induction and a potential for development of hereditary defects.
A exposição à radiação ionizante está associada à indução cancerígena e a um potencial para o desenvolvimento de deficiências hereditárias.
Exposure to ionising radiation is linked with cancer induction and a potential for development of hereditary defects.
A exposição a radiação ionizante está associada à indução de cancro e a um potencial para o desenvolvimento de deficiências hereditárias.
Exposure to ionising radiation is linked with cancer induction and a potential for development of hereditary defects.
A exposição a radiação ionizante está ligada à indução da carcinogénese, apresentando também um potencial para o desenvolvimento de defeitos hereditários.
Exposure to ionising radiation is linked with cancer induction and a potential for development of hereditary defects.
A exposição a radiação ionizante está ligada à indução de cancro e a um potencial para o desenvolvimento de defeitos hereditários.
Exposure to ionising radiation is linked with cancer induction and a potential for development of hereditary defects.
A exposição a radiação ionizante está ligada à indução de neoplasias e a um potencial para o desenvolvimento de defeitos hereditários.
Exposure to ionising radiation is linked with cancer induction and a potential for development of hereditary defects.
A exposição à radiação ionizante está associada à indução de cancro e a um potencial para o desenvolvimento de anomalias hereditárias.
Exposure to ionising radiation is linked with cancer induction and a potential for development of hereditary defects.
A exposição à radiação ionizante está ligada à indução de cancro e a um potencial para o desenvolvimento de defeitos hereditários.
Exposure to ionising radiation is linked with cancer induction and a potential for development of hereditary defects.
Os campos elétricos não são radiação ionizante, como raios X ou feixes de prótons, que bombardeiam o tecido para romper o DNA.
Electric fields are not ionizing radiation, like X rays or proton beams, that bombard tissue to disrupt DNA.
A única explicação até agora para esta habilidade é que a quantidade reduzida de água fornece menos reagentes para a radiação ionizante.
The only explanation found in earlier experiments for this ability was that their lowered water state provides fewer reactants for the ionizing radiation.
Os campos elétricos não são radiação ionizante, como raios X ou feixes de protões, que bombardeiam o tecido para partir o ADN.
Electric fields are not ionizing radiation, like X rays or proton beams, that bombard tissue to disrupt DNA.
A exposição a radiação ionizante tem de ser justificável no caso de cada doente individual com base na probabilidade do benefício clínico.
For each patient, exposure to ionising radiation must be justifiable on the basis of likely clinical benefit.
Os decaimentos beta de nosso radiocarbono interno contribui com aproximadamente 0,01 mSv ano (1 mrem ano) para cada dose pessoal de radiação ionizante.
The beta decays from external (environmental) radiocarbon contribute approximately 0.01 mSv year (1 mrem year) to each person's dose of ionizing radiation.
Existe o possível risco que a radiação ionizante pelo Zevalin marcado radioativamente com 90Y possa causar efeitos tóxicos nas gónadas femininas e masculinas.
There is a potential risk that ionizing radiation by 90Y radiolabelled Zevalin could cause toxic effects on female and male gonads.
Ao contrário da versão anterior que podia detectar apenas partículas alfa, o novo e melhorado contador Geiger Müller poderia detectar vários tipos de radiação ionizante.
Alpha particles have the shortest range, and to detect these the window should ideally be within 10mm of the radiation source due to alpha particle attenuation in free air.

 

Pesquisas relacionadas : Radiação Ionizante - Bar Ionizante - Radiação Ionizante - Radiação Não Ionizante - Fontes De Radiação Ionizante