Tradução de "ir ao ar" para o idioma inglês:
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Vamos ver a diferen?a entre depend?ncia e n?o vicia. ? bom para dan?ar, nadar, ir ao shopping? | We will see the difference between addictive and non addictive. |
Mäos ao ar! | Put them up! |
Mãos ao ar! | Hands up... |
Mãos ao ar. | Stick them up. |
Mãos ao ar! | Stick them up! |
Ao ar livre. | Outdoor, of course. |
Deves ir para o campo repousar longe daqui.O ar fresco vai fazerte bem. | You must go to the countryside for a rest. The mountain air will be good for you. |
Reboot Em 16 de junho de 2014, o Cartoon Network anunciou um retorno da série que deve ir ao ar em 2016. | Reboot On June 16, 2014, Cartoon Network announced plans to reboot the series in 2016. |
em letão licence ir izsniegta saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 218 2005 un ir derīga tikai līdz 2005. gada 30. jūnijam | in Latvian licence ir izsniegta saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 218 2005 un ir derīga tikai līdz 2005. gada 30. jūnijam |
em letão licence ir izsniegta saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 1034 2005 un ir derīga tikai līdz 2005. gada 30. septembrim | in Latvian licence ir izsniegta saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 1034 2005 un ir derīga tikai līdz 2005. gada 30. septembrim |
em letão licence ir izsniegta saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 1035 2005 un ir derīga tikai līdz 2005. gada 30. septembrim | in Latvian licence ir izsniegta saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 1035 2005 un ir derīga tikai līdz 2005. gada 30. septembrim |
em letão licence ir izsniegta saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 1319 2005 un ir derīga tikai līdz 2005. gada 31. decembrim | in Latvian licence ir izsniegta saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 1319 2005 un ir derīga tikai līdz 2005. gada 31. decembrim |
em letão licence ir izsniegta saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 1320 2005 un ir derīga tikai līdz 2005. gada 31. decembrim | in Latvian licence ir izsniegta saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 1320 2005 un ir derīga tikai līdz 2005. gada 31. decembrim |
em letão licence ir izsniegta saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 1982 2005 un ir derīga tikai līdz 2006. gada 31. martam | in Latvian licence ir izsniegta saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 1982 2005 un ir derīga tikai līdz 2006. gada 31. martam |
Falou pra ela ir se deitar, que ele ia sair pra tomar ar fresco. | He said she should go to bed and he was going out for some fresh air. |
Deitouse de barriga para o ar e chorava como um bebé então, deixeio ir. | He laid on his back and cried like a baby ALL GIGGLE |
Deixe secar ao ar. | Let the tops air dry. |
Deixe secar ao ar. | Allow to air dry. |
Deixe secar ao ar. | Let the tops dry in the air. |
Mãos ao ar, filho. | Get them up, son. |
Mãos ao ar, senhor. | Put up your hands. |
Agamenon é ar, e Paris, ao mesmo tempo, é ar. | Agamemnon is there, and Paris, also at the same time, is air. |
Está tão bom cá fora, que vim tomar ar antes de ir para a cama. | It's so nice out, I thought I'd get a breath of air before I went to bed. |
E na primeira noite lá, disseram lhe que às 4 da manhã a sogra dela acordou a, disse lhe para ir lá fora e para ir fazer as necessidades às escuras ao ar livre. | And the first night she was there, she was told that at 4 o'clock in the morning her mother in law got her up, told her to go outside and go and do it in the dark in the open. |
Ir ao beneficiário | Goto payee |
Nós logo voltaremos ao ar. | We'll be back on air shortly. |
Faça exercícios ao ar livre. | Exercise outdoors. |
Deixe secar ao ar completamente. | Allow to air dry completely. |
Radialista nós voltamos ao ar | Radio announcer we're coming back on the air |
Deixe secar ao ar completamente. | Allow it to dry in the air completely. |
Vá lá, mäos ao ar. | Come on, stick them up. |
Ficaria ao ar livre? Não. | Would I stay out in the open? |
Atiro a moeda ao ar. | I'll toss you a coin for it. |
Atiramos uma moeda ao ar? | Shall we toss a coin? |
Muito bem, mãos ao ar! | All right, heist 'em! |
Muitas coisas ao ar livre. | Lots of outdoor stuff. |
Tu aí, mãos ao ar! | Keep 'em up, Ned, high. |
Coberta ou ao ar livre? | Indoor or outdoor? |
I Seco ao ar quente | I Flue cured |
II Claro seco ao ar | II Light air cured |
Não estás a querer ir a este jantar. O ar paternal é por isso, não é? | You simply don't want to come, that's why the paternal act. |
Eu também quero ir ao The Festival. Posso ir? | I also want to go to The Festival can I? |
Podemos ir ao Ártico | We can now go to the Arctic. |
Quero ir ao exterior. | I want to go abroad. |
Queria ir ao concerto. | I wanted to go to the concert. |