Tradução de "ir ao ar" para o idioma inglês:


  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Vamos ver a diferen?a entre depend?ncia e n?o vicia. ? bom para dan?ar, nadar, ir ao shopping?
We will see the difference between addictive and non addictive.
Mäos ao ar!
Put them up!
Mãos ao ar!
Hands up...
Mãos ao ar.
Stick them up.
Mãos ao ar!
Stick them up!
Ao ar livre.
Outdoor, of course.
Deves ir para o campo repousar longe daqui.O ar fresco vai fazerte bem.
You must go to the countryside for a rest. The mountain air will be good for you.
Reboot Em 16 de junho de 2014, o Cartoon Network anunciou um retorno da série que deve ir ao ar em 2016.
Reboot On June 16, 2014, Cartoon Network announced plans to reboot the series in 2016.
em letão licence ir izsniegta saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 218 2005 un ir derīga tikai līdz 2005. gada 30. jūnijam
in Latvian licence ir izsniegta saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 218 2005 un ir derīga tikai līdz 2005. gada 30. jūnijam
em letão licence ir izsniegta saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 1034 2005 un ir derīga tikai līdz 2005. gada 30. septembrim
in Latvian licence ir izsniegta saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 1034 2005 un ir derīga tikai līdz 2005. gada 30. septembrim
em letão licence ir izsniegta saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 1035 2005 un ir derīga tikai līdz 2005. gada 30. septembrim
in Latvian licence ir izsniegta saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 1035 2005 un ir derīga tikai līdz 2005. gada 30. septembrim
em letão licence ir izsniegta saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 1319 2005 un ir derīga tikai līdz 2005. gada 31. decembrim
in Latvian licence ir izsniegta saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 1319 2005 un ir derīga tikai līdz 2005. gada 31. decembrim
em letão licence ir izsniegta saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 1320 2005 un ir derīga tikai līdz 2005. gada 31. decembrim
in Latvian licence ir izsniegta saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 1320 2005 un ir derīga tikai līdz 2005. gada 31. decembrim
em letão licence ir izsniegta saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 1982 2005 un ir derīga tikai līdz 2006. gada 31. martam
in Latvian licence ir izsniegta saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 1982 2005 un ir derīga tikai līdz 2006. gada 31. martam
Falou pra ela ir se deitar, que ele ia sair pra tomar ar fresco.
He said she should go to bed and he was going out for some fresh air.
Deitouse de barriga para o ar e chorava como um bebé então, deixeio ir.
He laid on his back and cried like a baby ALL GIGGLE
Deixe secar ao ar.
Let the tops air dry.
Deixe secar ao ar.
Allow to air dry.
Deixe secar ao ar.
Let the tops dry in the air.
Mãos ao ar, filho.
Get them up, son.
Mãos ao ar, senhor.
Put up your hands.
Agamenon é ar, e Paris, ao mesmo tempo, é ar.
Agamemnon is there, and Paris, also at the same time, is air.
Está tão bom cá fora, que vim tomar ar antes de ir para a cama.
It's so nice out, I thought I'd get a breath of air before I went to bed.
E na primeira noite lá, disseram lhe que às 4 da manhã a sogra dela acordou a, disse lhe para ir lá fora e para ir fazer as necessidades às escuras ao ar livre.
And the first night she was there, she was told that at 4 o'clock in the morning her mother in law got her up, told her to go outside and go and do it in the dark in the open.
Ir ao beneficiário
Goto payee
Nós logo voltaremos ao ar.
We'll be back on air shortly.
Faça exercícios ao ar livre.
Exercise outdoors.
Deixe secar ao ar completamente.
Allow to air dry completely.
Radialista nós voltamos ao ar
Radio announcer we're coming back on the air
Deixe secar ao ar completamente.
Allow it to dry in the air completely.
Vá lá, mäos ao ar.
Come on, stick them up.
Ficaria ao ar livre? Não.
Would I stay out in the open?
Atiro a moeda ao ar.
I'll toss you a coin for it.
Atiramos uma moeda ao ar?
Shall we toss a coin?
Muito bem, mãos ao ar!
All right, heist 'em!
Muitas coisas ao ar livre.
Lots of outdoor stuff.
Tu aí, mãos ao ar!
Keep 'em up, Ned, high.
Coberta ou ao ar livre?
Indoor or outdoor?
I Seco ao ar quente
I Flue cured
II Claro seco ao ar
II Light air cured
Não estás a querer ir a este jantar. O ar paternal é por isso, não é?
You simply don't want to come, that's why the paternal act.
Eu também quero ir ao The Festival. Posso ir?
I also want to go to The Festival can I?
Podemos ir ao Ártico
We can now go to the Arctic.
Quero ir ao exterior.
I want to go abroad.
Queria ir ao concerto.
I wanted to go to the concert.