Tradução de "ir ao mar" para o idioma inglês:


  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

E, finalmente, embora flexibilidade pode ser incrivelmente valiosa, é possível ir ao mar.
And finally, while flexibility can be incredibly valuable, it is possible to go overboard.
Ele queria ir para o mar.
He wanted to go to sea.
Eu gosto de ir nadar no mar.
I like to go swimming in the sea.
Temos de ir para o alto mar.
Got to make for deep water right away.
Eu podia ir para o mar se pudesse ir com o Oliver.
I might go to sea some day if I could go with Oliver.
Quero ir para o outro lado do mar...
Look at this!
Eu costumava ir nadar no mar quando era criança.
I used to go swimming in the sea when I was a child.
Talvez tu desejasses ir para o mar, como Oliver.
Maybe you'd crave to go to sea like Oliver.
É como quando eu costumava ir embora para o mar.
It's like when I used to go away to sea.
do mar ao mar de brilho .
from sea to shining sea .
Ao mar.
To the ocean.
Ao mar!
To the sea.
Taro acabou descobrindo que haviam se passado trezentos anos desde o dia em que havia decidido ir ao fundo do mar.
He discovers that 300 years have passed since the day he left for the bottom of the sea.
Homem ao mar!
Man overboard!
Jogueo ao mar.
Throw him overboard.
Deitemno ao mar.
Throw him back!
Atiroa ao mar!
Look what I do with theseJudas scales!
A região é banhada pelo mar Negro ao norte, o mar Mediterrâneo ao sul, e do mar Egeu, a oeste.
The region is bounded by the Black Sea to the north, the Mediterranean Sea to the south, and the Aegean Sea to the west.
Desde quando eu era pequeno, adoro ir para o mar com a minha família.
Since I was little I have loved going to the sea with my family.
Pensou em ir à região do mar de Beaufort, no Árctico, uma zona ainda por explorar, e trasmitiu esta ideia ao governo canadense.
He thought seriously of going to the Beaufort Sea area of the Arctic, a largely unexplored region, and raised some interest in this idea from the Canadian government.
Vamos atirálo ao mar.
I say let's throw him overboard and watch him drown!
Do rio ao mar
From river to sea
Ao cabrão do mar!
Here's to the fucking sea!
Já existe uma enorme pressão para ir para o mar e pescar mais e mais.
There is a great urge to go out and catch more and more of it.
Mas quanto ao rio, e ao mar...
But the river and the sea?
A Grécia é circundada ao norte pela Bulgária, pela Macedônia e pela Albânia ao oeste pelo mar Jônico ao sul pelo mar Mediterrâneo e ao leste pelo mar Egeu.
Greece is surrounded on the north by Bulgaria, the Republic of Macedonia and Albania to the west by the Ionian Sea to the south by the Mediterranean Sea and to the east by the Aegean Sea and Turkey.
Ir ao beneficiário
Goto payee
Eu estava agindo ao mar.
I was acting overboard.
Não estás habituada ao mar.
Oh, you're not used to the water.
E jogâla ao mar! Sim!
And then into the water with her.
Ele queria voltar ao mar.
He wanted to go back to the sea.
Deitem o nazi ao mar.
Throw the Nazi buzzard overboard!
Então ao mar ele foi
That overboard went he
É bom voltar ao mar.
Boy, it's good to be afloat again.
É mesmo junto ao mar.
It's right on the sea.
Este homem atirouse ao mar.
This man jumped into the ocean.
Vais conseguir chegar ao mar.
You'll make it to the sea.
Você só precisa ir ao Mar Negro e alguns outros lugares alguns lagos e se abaixar, e você descobrirá que a água se torna roxa.
You only have to go to the Black Sea and a few other places some lakes and get down, and you'll find that the water itself turns purple.
Eu também quero ir ao The Festival. Posso ir?
I also want to go to The Festival can I?
Ao leste da província está o mar do Japão (mar leste da Coreia).
On the east of the province is the Sea of Japan (East Sea of Korea).
O mar Negro também liga o mar de Azov ao estreito de Kerch.
The Black Sea is also connected to the Sea of Azov by the Strait of Kerch.
Podemos ir ao Ártico
We can now go to the Arctic.
Quero ir ao exterior.
I want to go abroad.
Queria ir ao concerto.
I wanted to go to the concert.
Devemos ir ao cinema?
Shall we go to the cinema?