Tradução de "ir certeza" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Você tem certeza de que não quer ir? | Are you sure you don't want to go? |
Tem certeza que não quer ir com eles? | You sure you don't wanna go with them? |
Você tem certeza de que não quer ir conosco? | Are you sure you don't want to go with us? |
Tem certeza de que não quer ir nadar conosco? | Are you sure you don't want to go swimming with us? |
Você tem certeza de que quer ir com o Tom? | Are you sure you want to go with Tom? |
Não tenho certeza se eu poderei ir à sua festa. | I'm not sure if I'm going to be able to come to your party. |
Eu não tenho a certeza de onde estamos a ir. | I'm not sure where we go. |
Você diz Ah, você tem certeza que eu consigo ir? | You say, Ah, are you sure, I can do it? . |
Você tem certeza de que não quer ir com a gente? | Are you sure you don't want to go with us? |
Você tem certeza de que os seus pais o deixarão ir? | Are you sure your parents will allow you to go? |
Você tem certeza de que os seus pais a deixarão ir? | Are you sure your parents will allow you to go? |
Vocês têm certeza de que os seus pais os deixarão ir? | Are you sure your parents will allow you to go? |
Vocês têm certeza de que os seus pais as deixarão ir? | Are you sure your parents will allow you to go? |
Eu preciso ter certeza que Tom sabe onde ele deve ir. | I have to make certain Tom knows where he needs to go. |
Eu não tenho certeza se eu poderei ir à sua festa. | I'm not sure if I'm going to be able to come to your party. |
Importase de ir lá baixo e ver, só para ter a certeza? | Would you mind going down and taking a look, just to make sure? |
Tem certeza que ele disse que quer ir para a região desconhecida? | Are you sure he said he wanted to go to the dark region? Maybe he meant he was willing. |
Eu não tinha certeza sobre aonde ir com isso. Eu inventei pintura Cheeto. | I wasn't sure where to go with this. I invented Cheeto paint. |
Você tem certeza de que não quer usar o toilet antes de ir? | Are you sure you don't want to use the toilet before you go? |
Você tem certeza de que não quer ir à Boston com o Tom? | Are you sure you don't want to go to Boston with Tom? |
Você tem certeza de que não quer ir para Boston com o Tom? | Are you sure you don't want to go to Boston with Tom? |
Vocês têm certeza de que não querem ir a Boston com o Tom? | Are you sure you don't want to go to Boston with Tom? |
Vocês têm certeza de que não querem ir para Boston com o Tom? | Are you sure you don't want to go to Boston with Tom? |
Bem, tenho a certeza que tens razão, se pensares em ir ao castelo! | Well, I'm sure you're right...if you're thinking they're headed for the castle. |
Então de certeza tem que ir a Velké Losiny, ao Museu de papel. | Then be sure to go to Velké Losiny, to check out the Museum of paper. |
Queria ter a certeza que ele cumpria a promessa de se ir embora. | I wanted to make sure that he kept his promise to go away. |
Importase de ir ver, para ter a certeza que ele se foi embora? | Would you mind just taking a look, sir, to make sure he's gone? |
e também com certeza você pode sempre ir e se encontrar com esse cara aqui. | Then you can of course always go and see this guy. |
Sim, disse que deixou o Henry ir embora, por ter a certeza que ia morrer. | He let Henry go because he was sure to die. |
Tens a certeza que queres ir em frente com este do negócio de ser rancheiro? | About this business of ranching', are you sure you're gonna go through with it? |
Temos de pensar nas coisas muito cuidadosamente e ter a certeza de ir na direção certa. | Well, we have to think things out very, very carefully and be sure we're going in the right direction. |
Está a pecar por presunção porque nenhum mortal tem a certeza de ir para o paraíso. | That's the sin of arrogance, no mortal is sure of heaven. |
Se pode vir acima com um, então vamos sei com certeza que o sistema vai ir ao equilíbrio. | If we can come up with one, then we'll know for sure that the system's going to go to equilibrium. |
Não tenho a certeza se a gostaria de ver outra vez, mas penso que gostaria de ir para casa agora. | I'm not sure that I shouldn't Like to see her again, but I should Like to go home now. |
Preciso ter certeza, certeza absoluta. | I've got to be certain, absolutely certain. |
Você tem certeza disso? Certeza absoluta? | Are you certain about this? Absolutely certain? |
Assim, no próximo vídeo eu vou dizer a você, francamente, por que eu estou os preços da habitação certeza que ir para cima. | So in the next video I'm going to tell you, frankly, why I'm pretty sure housing prices did go up. |
Processos de Markov e funções de Lyapunov deram nos, classificação das condições em que podemos dizer com certeza, este sistema vai ir ao equilíbrio. | Markov processes and Lyapunov functions gave us, sort of, conditions under which we can say for sure, this system is going to go to equilibrium. |
Por que ir, ir, ir | Why go go go |
Com certeza, há um método na minha loucura. Com certeza, com certeza. Desculpem me. | There's definitely a method to my madness definitely, definitely. Sorry. |
Certeza! | Sure! |
Certeza. | Certainement. |
Onde está? Tenho certeza. Eu vi. Tenho certeza. | Yes, I am absolutely sure that she had something. |
Se Bechukotai go ir e ir e ir | If Bechukotai go go and go and go |
Apenas certeza. | Just certain. |
Pesquisas relacionadas : Ir - Ir - Ir - Ir - Certeza Razoável - Obter Certeza - Certeza Contrato - Certeza Absoluta - A Certeza - Alta Certeza - Com Certeza - Tenho Certeza