Tradução de "irracionais" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Crianças irracionais. | Like children. Unreasonable children. |
Que fazem escolhas irracionais. | Who make irrational choices. |
Ideias fixas irracionais (ilusões), agressividade | Fixed, irrational ideas (delusions), aggression |
Qualquer número como estes são chamados irracionais. | Any number like this is called irrational. |
E no processo eles fariam coisas irracionais. | And what we'll do in future videos is we'll actually explore situations in which that does happen. |
A lista seguinte contém integrais de funções irracionais. | For a complete list of integral functions, see lists of integrals. |
Mas também fazem coisas irracionais que nós fazemos. | But they also do some of the irrational things we do. |
Que são expressões equivalentes, mas ambas ... são irracionais. | These are equivalent statements, but both of them are irrational. |
É essencial evitar posições simplistas e completamente irracionais. | It is essential to guard against seeing everything in black and white in a completely irrational way. |
indesejáveis e irracionais condições de vida da classe trabalhadora. | undesirable and irrational life conditions of the working class. |
São como o gado qual, são mais irracionais ainda! | Rather, they are even more astray in their way. |
São como o gado qual, são mais irracionais ainda! | Indeed, they are even more astray. |
Uma sociedade em que pessoas desinformadas tomam decisões irracionais. | A society in which uninformed people make irrational decisions. |
Mas eles também fazem algumas das coisas irracionais que fazemos. | But they also do some of the irrational things we do. |
Qual! São como o gado qual, são mais irracionais ainda! | They are no better than cattle in fact they are farther astray from the path. |
Qual! São como o gado qual, são mais irracionais ainda! | They are not but like the cattle in fact more astray from the path than them! |
Qual! São como o gado qual, são mais irracionais ainda! | They are but as the cattle nay, they are further astray from the way. |
Qual! São como o gado qual, são mais irracionais ainda! | They are but like unto the cattle nay, they are even farther astray from the path. |
Qual! São como o gado qual, são mais irracionais ainda! | They are only like cattle nay, they are even farther astray from the Path. (i.e. even worst than cattle). |
Qual! São como o gado qual, são mais irracionais ainda! | They are just like cattle, but even more errant in their way. |
Qual! São como o gado qual, são mais irracionais ainda! | They are only like the cattle nay, even worse than the cattle. |
Qual! São como o gado qual, são mais irracionais ainda! | They are but as the cattle nay, but they are farther astray? |
Qual! São como o gado qual, são mais irracionais ainda! | They are just like cattle indeed, they are further astray from the way. |
Qual! São como o gado qual, são mais irracionais ainda! | They are like cattle, no, they are further astray from the Path. |
Qual! São como o gado qual, são mais irracionais ainda! | They are like cattle or even more, straying and confused. |
Qual! São como o gado qual, são mais irracionais ainda! | They are nothing but as cattle nay, they are straying farther off from the path. |
Qual! São como o gado qual, são mais irracionais ainda! | They are only like cattle nay, they are worse astray in Path. |
nervosismo ou ansiedade, instabilidade emocional, pensamentos irracionais ou alucinações (ver | nervousness or anxiety, emotional instability, irrational thoughts or hallucinations (seeing or |
Os irracionais são representados por decimais infinitos e não periódicos. | Irrationals are represented by infinite, non repeating decimals. |
(P.Joseph) juntamente com outras ameaças de ataque básicas e irracionais | (P. Joseph) coupled with some basic yet irrational threat of attack. |
Vou dar lhes mais alguns exemplos de tomadas de decisão irracionais. | I'll give you a couple of more examples on irrational decision making. |
Os números reais são todos os números racionais mais os números irracionais. | Real numbers The real numbers include all the measuring numbers. |
O que alguém deve fazer. Então, vamos em contraste com comportamentos irracionais. | So let's contrast this with Irrational behaviors. |
Suponha que eu escreva algum modelo e dizer, as pessoas são irracionais. | Suppose I write down some model and say, people are irrational. |
E, embora estejamos familiarizados com apenas alguns irracionais, como a 2 e o π, na verdade, a infinidade de todos os irracionais é maior do que a infinidade das frações. | So, even though we're familiar with only a few irrationals, like square root of two and pi, the infinity of irrationals is actually greater than the infinity of fractions. |
Meus colegas ambientalistas, neste assuno, têm sido irracionais, anti científicos e muito danosos. | My fellow environmentalists, on this subject, have been irrational, anti scientific, and very harmful. |
Os meus colegas ambientalistas, neste tema, têm sido irracionais, anticientíficos e muito nocivos. | My fellow environmentalists, on this subject, have been irrational, anti scientific, and very harmful. |
Buscamos provar que existem dois números irracionais, formula_2 e formula_3, tal que formula_4 é racional. | We seek to prove that there exist two irrational numbers formula_2 and formula_3 such that formula_4 is rational. |
A Europa moderna não tem lugar para atitudes caseiras irracionais relativas às fontes de energia. | In view of the number of commonsense amendments proposed by the Committee on Agriculture which have been rejected, the French Members of our group will vote against the report. |
É proibida a utilização de dispositivos manipuladores ou de estratégias irracionais de controlo de emissões. | The use of defeat devices or irrational control or irrational emission control strategies shall be prohibited |
Então novamente, quem disse que certos pensamentos irracionais não são exatamente o que o mundo precisa? | Then again, who's to say that certain types of irrational thinking aren't exactly what the world needs? |
Nesta área, as variáveis deveriam ser integrais, porém alguns coeficientes podem vir a ser números irracionais. | Here variables are still supposed to be integral, but some coefficients may be irrational numbers, and the equality sign is replaced by upper and lower bounds. |
E ao mesmo tempo vamos olhar quais delas tem como resultados número racionais ou números irracionais | And we'll talk about whether these are rational or irrational numbers. |
Repito, quem disse que certos pensamentos irracionais, não são exatamente aquilo de que o mundo precisa? | Thank you. Then again, who's to say that certain types of irrational thinking aren't exactly what the world needs? |
mas este sujeito é doido? Portanto, eu não acho que os rituais sejam irracionais, por natureza. | So no, I think that rituals are, by nature, irrational. |