Tradução de "irreversíveis" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

IMAOs irreversíveis não seletivos
Irreversible non selective MAOIs
IMAOs irreversíveis não selectivos A venlafaxina não deve ser utilizada com IMAOs irreversíveis não selectivos.
Irreversible non selective MAOIs Venlafaxine must not be used in combination with irreversible non selective MAOIs.
R68 Possibilidade de efeitos irreversíveis
R68 Possible risk of irreversible effects
Ela tinha sofrido danos cerebrais irreversíveis.
She had irreversible brain damage.
R 68 (Possibilidade de efeitos irreversíveis),
(possible risks of irreversible effects),
R 68 (Possibilidade de efeitos irreversíveis),
(possible risks of irreversible effects)
As consequências sociais e ambientais são irreversíveis.
The social and environmental consequences are irreversible.
O chumbo pode provocar danos cerebrais irreversíveis.
Lead can cause irreversible brain damage.
Creio estarem em curso mudanças profundas e irreversíveis.
We and our exiled comrades in South Africa now share this common and historic responsibility.
com hemorragia activa e ou alterações irreversíveis da coagulação,
with active bleeding and or irreversible coagulation disorders
Estes prazos impõe nos obrigações, mas não são irreversíveis.
These deadlines are binding on us, but they are not irrevocable.
1) redução ao mínimo das perdas de solo irreversíveis síveis
1) reduction to a minimum of irreversible soil losses
Acontecimentos suscetíveis de causar perdas e danos permanentes e irreversíveis
Events that may involve irreversible and permanent loss and damage
Acontecimentos suscetíveis de causar perdas e danos permanentes e irreversíveis
Parties recognize the importance of averting, minimizing and addressing loss and damage associated with the adverse effects of climate change, including extreme weather events and slow onset events, and the role of sustainable development in reducing the risk of loss and damage.
Uns e outros tinham aceite os com promissos que permitam tomar decisões irreversíveis.
All sides were prepared to compromise and to allow irrevocable decisions to be taken.
As posições serão inconciliáveis e irreversíveis, o que levantaria no futuro graves dificuldades?
Are our positions irreversible and irreconcilable? If they are, that will cause serious difficulties in the future.
Os investigadores não conheciam, ao lançar novas espécies, as transformações irreversíveis que iriam provocar.
Researchers did not know, when they released new species, what irrevocable changes they were provoking.
As medidas dos Doze visam promover transforma ções profundas e irreversíveis na África do Sul.
Do the Foreign Ministers agree that this is an obvious contradiction and that maintaining a ban on new investments by these EC companies in South Africa can only be regarded as counterproductive in terms of their own declared objectives ?
Creio que é uma tendência extremamente perigosa que pode conduzir a situações irreversíveis no fu
The blockage followed numerous demonstrations and, in particular, the request for a moratorium, which I submit ted along with European, French and German members of parliament.
Este facto demonstra o efeito multiplicador de um aumento de capital e das suas irreversíveis consequências.
This shows the knock on effect of a capital increase and its irreversible effects.
Os inibidores reversíveis e irreversíveis da MAO podem causar risco de vasoconstrição e aumento da pressão arterial.
Reversible and irreversible MAO inhibitor(s) may cause risk of vasoconstriction and increased blood pressure.
Níveis de cálcio persistentemente elevados podem levar a danos renais irreversíveis e a calcificação dos tecidos moles.
Persistently high calcium levels may lead to irreversible renal damage and soft tissue calcification.
Níveis de cálcio persistentemente elevados podem levar a danos renais irreversíveis e à calcificação dos tecidos moles.
Persistently high calcium levels may lead to irreversible renal damage and soft tissue calcification.
Alterações semelhantes com outros medicamentos foram associadas ao potencial de causar lesões hepáticas irreversíveis e potencialmente fatais.
Similar changes with other medicinal products have been associated with the potential to cause irreversible and potentially life threatening liver injury.
Estes resultados podem sugerir que tolvaptano tem o potencial de causar lesões hepáticas irreversíveis e potencialmente fatais.
These findings may suggest that tolvaptan has the potential to cause irreversible and potentially fatal liver injury.
Não devemos dar por adquiridas e irreversíveis as mudanças que até agora ocorreram na Europa de Leste!
We do not regard the changes that have occurred in Eastern Europe so far as firmly established and irreversible !
As exigências apresentadas quando as san ções foram impostas foram que se introduzissem transformações irreversíveis e fundamentais.
The demands that were made when sanctions were imposed were for irreversible, fundamental changes.
2) redução ao mínimo dos impactos irreversíveis físicos, físico químicos e bioquímicos das várias práticas de cultivo
2) reduction to a minimum of irreversible physical, physical chemical and biochemical impacts of different agricultural practices
O perigo de a euforia política provocar danos irreversíveis paira, de qualquer maneira, por toda a parte.
We continue to face around every corner the threat of becoming carried away at political level and the irreversible errors this is likely to produce.
o risco de sofrer danos irreversíveis, ou onde os custos económicos dos prejuízos ambientais sejam muito elevados.
be directed towards areas where pollution affects human health, where eco systems are at risk of suffering irreversible damage or where the economic costs of environmental damage are very high.
Nessa altura, a União Económica e Monetária, bem como a introdução de uma moeda europeia, tornaram se irreversíveis.
At the time, economic and monetary union and the introduction of a European currency were irreversible.
Devido ao risco de Síndrome Serotoninérgica, a vortioxetina está contraindicada em qualquer combinação com IMAOs irreversíveis não seletivos.
Due to the risk of Serotonin Syndrome, vortioxetine is contraindicated in any combination with irreversible non selective MAOIs.
As medidas compensatórias sob a forma de reduções irreversíveis da capacidade de produção não são, por conseguinte, obrigatórias.
Compensatory measures in the form of irreversible reduction of production capacity are therefore not mandatory.
O clima é um sistema não linear, profundamente complexo, cheio de confirmações que se perdem, limiares ocultos, mudanças irreversíveis.
Climate is a profoundly complex, nonlinear system, full of runaway positive feedbacks, hidden thresholds and irrevocable tipping points.
Mas eliminar ou restringir o Doing Business seria um erro grave e resultaria essencialmente numa precipitação de efeitos irreversíveis.
But gutting or cutting Doing Business would be a grave error and would essentially result in throwing a healthy baby out with the bathwater.
com hemorragia ativa ou risco acrescido de hemorragia devido a perturbações na hemostase e ou perturbações irreversíveis da coagulação
active bleeding or increased risk of bleeding because of haemostasis disorders and or irreversible coagulation disorders
ARICLAIM não deve ser utilizado em combinação com inibidores da monoamina oxidase (IMAO) não seletivos irreversíveis (ver secção 4.5).
Concomitant use of ARICLAIM with nonselective, irreversible monoamine oxidase inhibitors (MAOIs) is contraindicated (see section 4.5).
ARICLAIM não deve ser utilizado em combinação com inibidores da monoamina oxidase (IMAO) não seletivos irreversíveis) (ver secção 4.5).
Concomitant use of ARICLAIM with nonselective, irreversible monoamine oxidase inhibitors (MAOIs) is contraindicated (see section 4.5).
CYMBALTA não deve ser utilizado em combinação com inibidores da monoamina oxidase (IMAO) não seletivos irreversíveis (ver secção 4.5).
Concomitant use of Cymbalta with nonselective, irreversible monoamine oxidase inhibitors (MAOIs) is contraindicated (see section 4.5).
CYMBALTA não deve ser utilizado em combinação com inibidores da monoamina oxidase (IMAO) não seletivos irreversíveis) (ver secção 4.5).
Concomitant use of Cymbalta with nonselective, irreversible monoamine oxidase inhibitors (MAOIs) is contraindicated (see section 4.5).
Duloxetina Mylan não deve ser utilizada em combinação com inibidores da monoaminoxidase (IMAO) não seletivos irreversíveis (ver secção 4.5).
Concomitant use of Duloxetine Mylan with nonselective, irreversible monoamine oxidase inhibitors (MAOIs) is contraindicated (see section 4.5).
XERISTAR não deve ser utilizado em combinação com inibidores da monoamina oxidase (IMAO) não seletivos irreversíveis (ver secção 4.5).
Concomitant use of Xeristar with nonselective, irreversible monoamine oxidase inhibitors (MAOIs) is contraindicated (see section 4.5).
XERISTAR não deve ser utilizado em combinação com inibidores da monoamina oxidase (IMAO) não seletivos irreversíveis) (ver secção 4.5).
Concomitant use of Xeristar with nonselective, irreversible monoamine oxidase inhibitors (MAOIs) is contraindicated (see section 4.5).
Se acontece alguma coisa, uma tempestade, um acidente, então as consequências são irreversíveis, e não podemos aceitar esse risco.
That is the direct answer to the point that he made.
Além da função errática espúria, descargas eletrostáticas podem causar rutura dielétrica em dispositivos de estado sólido, resultando em danos irreversíveis.
Apart from spurious erratic function, electrostatic discharges can cause dielectric breakdown in solid state devices, resulting in irreversible damage.