Tradução de "isolada" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

TSO isolada
OBT
GARANTIA ISOLADA
INDIVIDUAL GUARANTEE
Garantia isolada
Individual guarantee
Garantia isolada
TITLE II
Garantia isolada
Forms shall be printed in conformance with the SAD Convention, Annex II, Article 2.
Exploração isolada
Isolated holding
isolada N 209
N 209
isolada N 209
N 209 45.7
CASCA ISOLADA DE
ISOLATED BARK OF
Casca isolada de
Isolated bark of
Casca isolada de
Isolated bark of
toleradas de metformina isolada.
metformin alone.
Radioterapia isolada (N 213)
Radiation therapy alone (N 213)
Hipercolesterolemia isolada ou mista.
Isolated or mixed hypercholesterolaemia.
Será isolada das demais.
You'll be locked away
Não aprisionada, apenas isolada.
Not like prison... just isolated
Título de garantia isolada
Individual guarantee
Prestação da garantia isolada
Form of the individual guarantee
GARANTIA ISOLADA POR TÍTULOS
INDIVIDUAL GUARANTEE IN THE FORM OF VOUCHERS
Modalidades da garantia isolada
However, the customs authorities may refuse to accept the type of guarantee proposed where it is incompatible with the proper functioning of the common transit procedure.
TÍTULO DE GARANTIA ISOLADA
No of
Linha atrasada (adição isolada).
Late line (stand alone addition).
Braço de QT (quimioterapia isolada)
CT Arm (chemotherapy alone)
A Geórgia receia ser isolada.
Georgia fears that it will become isolated.
Numa floresta isolada de tudo.
Amid a forest isolated from everything.
COMPROMISSO DO FIADOR GARANTIA ISOLADA
NO DATA AVAILABLE IN THE SYSTEM
COMPROMISSO DO FIADOR GARANTIA ISOLADA
GUARANTOR'S UNDERTAKING INDIVIDUAL GUARANTEE
Casca isolada de Castanea Mill.
Isolated bark of Castanea Mill.
Nenhum homem é uma ilha. isolada.
No man is an island entire of itself.
Ele vive em uma comunidade isolada.
He lives in a segregrated community.
A cidade ficou sem comunicação, isolada.
The city emancipated from Laguna in 1870.
O coreano é uma língua isolada.
Starostin, Sergei A., Anna V. Dybo, and Oleg A. Mudrak.
que me ia sentir incrivelmente isolada?
I was going to be feeling this way, that I was going to have these feeling incredibly isolated?
Bem, me sinto separada e isolada.
Well, I feel separate and isolated.
Parte aplicada tipo BF (isolada eletricamente).
Applied part type BF (electrically insulated).
A outra parte está muito isolada.
The other part is very much cut off and isolated.
número do título de garantia isolada
individual guarantee voucher number
Modalidades da garantia isolada por fiança
Furnishing of an individual guarantee by a guarantor
Modalidades da garantia isolada por títulos
Furnishing of an individual guarantee by means of vouchers
TC 32 TÍTULO DE GARANTIA ISOLADA
TC 32 INDIVIDUAL GUARANTEE VOUCHER
Cálculo do montante da garantia isolada
Individual guarantee
Modalidades da garantia isolada por fiança
The provisions set out in point 3 of this Annex shall be applied.
Número do título de garantia isolada
individual guarantee voucher number
Eu posso tomar uma caixa isolada, e eu posso ter um produto químico reação em que caixa isolada.
I can take an insulated box, and I can have a chemical reaction in that insulated box.
E esta não é uma história isolada.
And this is not an isolated story.