Tradução de "juntaram" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Elas juntaram se. | They've come together. |
Muitos cidadãos se juntaram ao exército. | Many citizens joined the army. |
Em março, eles se juntaram No. | In March they were joined by No. |
Juntaram se ao esforço mais voluntários. | More volunteers had joined the effort. |
21 países se juntaram. Dezenas de times. | Twenty one countries came together. Dozens of teams. |
Todas essas forças se juntaram, em Princeton. | All these forces came together there, in Princeton. |
Tom e Maria juntaram se ao grupo. | Tom and Mary joined the group. |
Milhares de simpatizantes se juntaram a eles. | Thousands of supporters joined them. |
logo se juntaram aos soviéticos as ruínas | Russian power had pushed forward into the centre of Europe. |
Eles juntaram se o JPL contratou os. | They got together JPL hired them. |
E eles se juntaram o JPL os contratou. | They got together JPL hired them. |
Uma variedade de pessoas juntaram se na reunião. | A variety of people gathered at the meeting. |
Alguns dos silingos se juntaram a eles depois. | Some of the Silingi joined them later. |
Outros 800 presos juntaram se a esta greve. | A further 800 prisoners are on hunger strike in sympathy. |
Como é que essas duas camas se juntaram? | How did those two beds get together? |
Agora 4.000 igrejas já se juntaram ao movimento ambiental. | And now 4,000 churches have joined the environmental movement. |
Os dois clubes se juntaram para formar um só. | The two clubs united to form one. |
Itália, Roménia, Portugal e Grécia juntaram se aos Aliados. | Italy, Romania, Portugal, and Greece joined the Allies. |
Com o tempo, mais desenvolvedores se juntaram ao projeto. | Over time more developers joined the effort. |
Outras cinco aeronaves se juntaram a frota até 1968. | An aircraft would be produced from the early 2030s to the 2040s. |
Mais tarde, juntaram se a eles Draugen e Themgoroth. | Shortly afterwards drummer Draugen and bassist and vocalist Themgoroth joined the band. |
Eles juntaram tudo que nós precisamos saber sobre Startups. | Uh, I really would like to salute you because, uh, we're here, uh, as part of, uh, our network. We run 34 centers around the world. So, I see some of you and I like really to congratulate you for your efforts and, uh, maybe we can talk, uh, later about Empretec. |
Eles se juntaram a 450.000 que emigraram no século seguinte. | Another 450,000 left in the 17th century. |
No dia de casamento, juntaram se grandes multidões em Londres. | On the wedding day, huge crowds filled London the wedding participants had great difficulties in travelling. |
Posteriormente se juntaram ao grupo Jennifer Finch e Dee Plakas. | Finch is working in a punk rock group, The Shocker. |
Juntaram se para tentar encontrar o problema e solucioná lo. | And they came together to help find the problem and fix it. |
Mas juntaram se e, em conjunto, chegaram a uma prova. | They got together, and together they had the proof. |
Eles juntaram se ao pelotão... e deixaram me como morta. | They ran to join the others ... leaving me for dead. |
Não podemos recompensar aqueles que cinicamente se juntaram aos vencedores. | CHEYSSON (S). (FR) Mr President, Kuwait has been liberated. |
Juntaram grandes grupos de rapazes e raparigas para que procriassem. | They brought together large groups of young men and young girls for human breeding. |
Outros se juntaram a nós, até sermos 12, além d'Ele. | Others joined us until besides himself, we were 12. |
E então as seis figuras se juntaram novamente, como uma concertina. | And then the six figures came together again, like a concertina. |
E eles se juntaram para encontrar o problema e resolvê lo. | And they came together to help find the problem and fix it. |
No Twitter, muitos juntaram se ao coro do não à guerra. | On Twitter, many joined in a chorus of no to war. |
Por outro lado, ativistas e jornalistas não se juntaram às comemorações. | On the other hand, some activists and journalists have not joined the celebrations. |
A UNITA e a FNLA juntaram se então contra o MPLA. | The U.S. agreed to include Cuba in direct talks. |
As suas crianças juntaram se à multidão e não foram reconhecidas. | The two children went outside and joined the crowd, unrecognised. |
Ao nascer, os netos de Rá se juntaram, formando outro casal. | References Further reading External links |
Eric tinha um teclado e outros integrantes se juntaram a banda. | Eric got a keyboard and gathered some players together to practice. |
Após 12 dias, Meyer e Bennett juntaram suas porções da história. | After 12 days of writing, Meyer and Bennett combined their separate portions. |
Juntaram nos e nenhum de nós queria realmente conhecer o outro. | We were pushed together, and neither one of us really wanted to meet the other. |
Depois as seis figuras juntaram se de novo, como uma concertina. | And then the six figures came together again, like a concertina. |
...e eles juntaram se para dividir os despojos do manda to... | I consider it dangerous and I will therefore not, of course, vote for it. |
Gotas de chuva que nos juntaram Foi isso que vieram fazer | Raindrops have brought us together That's what they were meant to do |
Todos se juntaram perto daquela cena horrível á beira do lago. | All ran and gathered about the terrible thing at the edge of the lake. |