Tradução de "justos" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Palavras-chave : Righteous Judges Fair Wages Fairness

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Sede justos!
Be fair.
Sejam justos!
Be fair.
Nós somos justos.
We're fair.
Obrigado Obrigado justos.
Thank you Thank you righteous.
Tommy, sejamos justos.
Now come on,Tommy,let's be fair
2 E quando um justos devem aparecer diante dos olhos dos justos,
Chapter 36
Noivos de suas meninas são justos Mas os justos querem filhos em casa?
Grooms of your girls are righteous but the righteous want children in the house?
Vocês, homens justos, não.
You fair men don't.
Trinta e seis justos ..
Thirty six righteous ..
Eles são muito justos.
They're very fair.
Que eram justos? Não.
That they were righteous?
Devíamos fixar preços justos.
We should set honest prices.
Merece que sejam justos?
Do you deserve justice?
Os justos com os justos devem regozijar se e devem oferecer felicitações para um outro.
2 And I observed the heavenly tablets, and read everything which was written (thereon) and understood everything, and read the book of all the deeds of mankind, and of all the children of flesh 3 that shall be upon the earth to the remotest generations.
E o repouso dos justos.
1 The first Parable.
Além de justos, sejamos coerentes.
Apart from being fair, we must also be consistent.
Sede justos para com os órfãos.
Allah directs you to treat the orphans with justice.
Sede justos para com os órfãos.
Whatever good ye do, lo!
Sede justos para com os órfãos.
God commands you to maintain justice with the orphans.
Sede justos para com os órfãos.
He has instructed you to deal justly with orphans.
Filhos justos não vêm sem orações.
Righteous children do not come without prayers.
Não há processos justos e imparciais.
There are no free and fair trials.
E que Deus defenda os justos.
And may God defend the right.
Suspeitava que não eram justos contigo.
I suspected you were getting a raw deal.
Geralmente, estamos a caminho de ser justos.
Generally, we are on the way to be righteous people.
Quando a Congregação dos justos deve aparecer,
Judgments, Conclusions) to the ends of the earth, and saw there three portals of the heaven open such as I had seen in the east (Earlier in time
Em face do Santo, justos e eleitos.
Judgments, Conclusions) on the path which is shown to them.
2 Bendita sois, ye justos e eleito,
Ye mighty kings who dwell on the earth, ye shall have to behold Mine Elect One, how he sits on the throne of glory and judges Azazel, and all his associates, and all his hosts in the name of the Lord of Spirits.' Chapter 56 1 And I saw there the hosts of the angels of punishment going, and they held scourges and chains 2 of iron and bronze.
3 E agora eu digo você justos
Because ye have not remembered the Most High in the days of your riches.
3 Temem não os pecadores, vós justos
Chapter 96
Temos de estabelecer pontos de partida justos.
We must lay down equitable points of departure.
E a oração dos justos tinha sido ouvido, E o sangue dos justos foram necessários antes do Senhor dos espíritos.
And shall loosen the reins of the strong,
Ou seja, se você adora ir às aulas justos e os justos, para que a sua salvação virá de fora
Ie if you just love going to classes righteous and the righteous, so your salvation will come from the outside
Se porventura houver cinqüenta justos na cidade, destruirás e não pouparás o lugar por causa dos cinqüenta justos que ali estão?
What if there are fifty righteous within the city? Will you consume and not spare the place for the fifty righteous who are in it?
Se porventura houver cinqüenta justos na cidade, destruirás e não pouparás o lugar por causa dos cinqüenta justos que ali estão?
Peradventure there be fifty righteous within the city wilt thou also destroy and not spare the place for the fifty righteous that are therein?
E as cordas dos justos para os justos, que eles podem permanecer se no nome do Senhor dos espíritos para sempre.
And the spirit of the hoar frost is his own angel, and the spirit of the hail is a good 18 angel.
'7 Vezes ele cai e os aumentos justos '
'7 times he falls and the righteous rises.'
7B e todos os justos e eleitos antes
On the face of the holy, righteous, and elect.
Porque tinha sido oferecido o número dos justos,
And the strong from their thrones
Os justos eleito da planta eterna da Justiça,
13 And at its close they shall acquire houses through their righteousness,
11 E seus justos naqueles dias devem ser
That ye may execute judgement upon them according to your desires.
Também nos tornaria mais justos e honestos, também.
It would also make us a more fair and just one, too.
Eu me preocupo com aqueles que nascem justos.
I worry about those who are born righteous.
Bem, o que querem dizer, exatamente, por justos?
Well, what exactly do you mean by 'righteous'?
Não, Senhor Presidente, repito, sejamos justos. Sejamos coerentes.
I repeat Let us be fair.