Tradução de "know how e expertise" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
A segunda coisa é E o know how? | The second thing is, what about the know how? |
Há muito know how pelo mundo afora. | Well, there's a lot of know how out there. |
preservar o know how marítimo na Comunidade e desenvolver competências marítimas. | maintaining maritime know how in the Community and improving maritime skills. |
A ausência do know how nos argumentos de Piketty | प क ट क नद रद तकन क ज ञ न |
Faz tha 'know how para imprimir cartas? De repente. | Does tha' know how to print letters? suddenly. |
O know how , é o conhecimento prático de como executar alguma tarefa, ao contrário de know what (fatos), know why (ciência), ou know who (comunicação). | Know how is a term for practical knowledge on how to accomplish something, as opposed to know what (facts), know why (science), or know who (communication). |
Há uma quantidade incrível de know how pelo mundo afora. | There's an unbelievable amount of know how out there. |
Transferência de tecnologia moderna, de know how e de novas técnicas de gestão | This law does not apply to land within the boundaries of cities and towns. |
Seus sexto filme, How Do You Know , foi lançado em 2010. | His sixth film, How Do You Know , was released in 2010. |
It's very important to know what and how exactly it was said. | It's very important to know what and how exactly it was said. |
Direitos legais, marcas registadas, modelos registados e know how foram transferidos por 1 marco alemão. | Legal rights, trademarks, registered patterns and know how were transferred for DEM 1. |
Gestão e formação no setor da energia, bem como transferência de tecnologias e de know how | management and training for the energy sector and transfer of technology and know how |
I know how deeply Brian cares for his team, and how consistently worried he has been for their safety and security. | I know how deeply Brian cares for his team, and how consistently worried he has been for their safety and security. |
Please let us know what would be useful and how we might work together. | Please let us know what would be useful and how we might work together. |
Nós devíamos ajudá lo nessa tarefa, quer materialmente quer com o nosso know how. | We should support it by providing material help and know how. |
Especificamente neste domínio é muito necessário o poder económico e o know how tecnológico da Comunidade Europeia. | The European Community, with its financial resources and technical know how, has a particular role to play in this context. |
Especificamente neste domínio é muito necessário o poder económico e o know how tecnológico da Comunidade Europeia. | The European Community, with its financial resources and technical know how has a particular role to play in this context. |
Penso que dispomos hoje, sem dúvida, das tecnologias e do know how neces sários para esse efeito. | We shall then have something which is really worthwhile for the countryside. |
Objecto Controlo de transferência de tecnolo gia e de know how por parte da ex União Soviética | Subject Control over the transfer of technology and technical know how from the former Soviet Union |
Por outro lado, temos de valorizar os nossos trunfos, o nosso know how e os nossos recursos. | On the other hand, we must make good use of our advantages, our skills and our resources. |
Essas parcerias trarão consigo, segundo esperamos, recursos e know how adicionais e mobilizarão iniciativas a todos os níveis. | These partnerships will hopefully bring additional resources and expertise, and mobilise action at all levels. |
I know how much we want to report but please this is a MARTIAL LAW. | I know how much we want to report but please this is a MARTIAL LAW. |
Já foi elaborado e discutido com os peritos governamentais um documento de trabalho sobre licenciamento do know how. | When the Treaties institute a free market economy it is not for such ingenuous reasons (as certain present day liberals argue) as the idea that that mechanism will operate on its own. |
Em segundo lugar, deveremos incentivar o investimento americano e japonês na Europa desde que traga consigo know how. | Secondly, we should encourage Japanese and American investment in Europe provided it brings know how. |
Penso que a política neste domínio devia tirar maior partido do know how e da perícia destas pessoas. | I believe that policy makers should make more use of their know how and expertise. |
Óptima ideia, mas que, naturalmente, não faz sentido apenas para o know how disponível na Turquia. | An excellent idea, but worthwhile not only where knowhow available in Turkey is concerned. |
Contra práticas antidumpingl Como iremos proteger o know how, e como iremos fazer respeitar mais as regras do GATT? | How will we protect know how, and how can we ensure that greater respect is shown for the GATT rules ? |
Todos os países terceiros europeus deverão poder gozar em estreita cooperação dos conhecimentos e know how existentes na Europa. | I therefore hope that in the future the Commission can provide these delegations with the information they need to perform this task. |
Paralelamente, não nos podemos esquecer que para um desenvolvimento permanente será necessário uma transmissão de tecnologias e know how . | The industrialized countries, which have most of the know how, could then act quickly in the event of an ecological disaster by sending in their experts. |
Temos portanto de nos perguntar a nós próprios hoje podemos realizar uma transferência de know how 1. | So today we must ask ourselves can we manage to transfer know how? |
Essa política deverá incluir, prioritariamente, ajuda política no que se refere à transmissão de know how administrativo. | That policy must include, as a priority, political help with the passing on of administrative know how. |
O motivo é simples a China tem o mercado em mais franca ascensão de reconhecimento facial e know how similar. | The reason is simple China has the fastest expanding market for facial recognition and similar know how. |
Antigos técnicos da MBB exportaram know how alemão, através de uma rede de mais de 20 empresas camufladas. | Former MBB technicians have exported German know how through a network of more than 20 firms acting as fronts. |
Braun Moser relações culturais e também científicas, para podermos garantir uma transferência de know how e estabelecer tecnologias mais recentes nesses países. | BRAUN MOSER how can be transferred and new technologies established in those countries also. |
Outro ponto importante é a proibição de exportação, promoção e comercialização de equipamentos e know how cuja utilização prática seja a tortura. | Another major point is the ban on exporting, promoting and selling equipment and expertise which is, in practice, to be used for the purposes of torture. |
É claro que a ajuda não é só questão de alimentos e de dinheiro. É essencial a partilha de know how. | The fact is that the European Parliament is not accorded any real power of co decision. |
Penso e isto é um aspecto importante que, na esfera da competição económica, nós, na União Europeia, também deveríamos prestar atenção ao facto de existir algo como o know how das empresas e a protecção deste know how deveria constituir uma grande preocupação para todos nós no domínio político. | I think and this is an important point that, in the sphere of business competition, we should also, in the European Union, be aware of the fact that there is such a thing as corporate know how, and protecting this corporate know how, should be a matter of major concern to all of us in the political sphere. |
You live inside this city, you know where to buy cheaper food and how to save money on housing. | You live inside this city, you know where to buy cheaper food and how to save money on housing. |
Há muita controvérsia especulando se as organizações terroristas têm o know how para, de fato, fazer uma arma nuclear. | And there's a lot of controversy about whether terror organizations have the know how to actually make a nuclear weapon. |
As empresas internacionais dispõem de um amplo know how que podem transmitir aos seus parceiros nos países em desenvolvimento. | International companies have extensive know how, which they can pass on to their partners in the developing countries. |
É assim que se faz, E foi assim que transferimos o nosso conhecimento, tecnologia e know how ao programa espacial do governo iraniano. | And that's how we have done, and that's how we've transferred our knowledge and the technology and the know how , to the Iranian government for their space program. |
a oferta de novos produtos de seguros e a transferência de know how, se o investidor estrangeiro for uma companhia de seguros. | Direct insurance (including co insurance) |
The conflict is more than just Kikuyu Luo has widened into something that I don t even know how to describe. | The conflict is more than just Kikuyu Luo has widened into something that I don t even know how to describe. |
O know how é o modo de serviço encontrado na revolução industrial que consiste em uma nova forma de trabalho. | While know how is recognized in U.S. Tax regulations as a property, services by individuals having know how are not. |
Ela ordena lhe para manter sua identidade em segredo, para que os egípcios não matá la ( How I Know You ). | She commands him to keep her identity a secret, lest the Egyptians kill her ( How I Know You ). |