Tradução de "lacrimogéneo" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Lacrimogêneo - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
gás lacrimogéneo | tear gas |
Tragam gás lacrimogéneo! | Have them send over some tear gas. |
Atirem o gás lacrimogéneo. | All right, give him the tear gas. |
ex 28.14 gás lacrimogéneo | However, third country nationals may obtain authorisation from competent authorities to establish and direct an education institution and to teach. |
Cartuchos de gás lacrimogéneo | Tear smoke cartridges |
Prepare as bombas de gás lacrimogéneo. | Get out the tear gas bombs. |
Disse bateu , gás lacrimogéneo , armas , povo . | You said, slugged, tear gas, rifle butts, mob. |
Usem gás lacrimogéneo dos dois lados. | Give them tear gas from both sides. |
Temos mais homens com armas e gás lacrimogéneo... | More deputies, with tear gas and rifles... Hey! |
Osman Orsal ferido por um cartucho de gás lacrimogéneo. | Osman Orsal injured by a tear gas capsule. |
Tive de abrir caminho através do gás lacrimogéneo para ter acesso ao edifício. | I had to fight my way through teargas to gain access to the building. |
A polícia começou a atacar os manifestantes com gás lacrimogéneo e canhões de água. | Police commenced attacks on protestors with tear gas and water cannons. |
Todos os presentes na reunião pelo multipartidarismo foram expulsos com gás lacrimogéneo e depois espancados. | This meeting of the supporters of a multi party system was broken up with tear gas and sticks. |
E uma lata de gás lacrimogéneo do tamanho de uma Pepsi passa rente à minha cabeça. | And a tear gas canister the size of a Pepsi can goes by my head. Whoosh! |
Em primeiro lugar, os Quinze assinaram de fugida e sob gás lacrimogéneo a Carta dos Direitos Fundamentais. | First of all, the Fifteen signed the agreement on the sly and under the smokescreen created by the Charter of Fundamental Rights. |
Depois, tentaram forçálo a sair, com bombas de gás lacrimogéneo, caso estivesse escondido nos caibros dos telhado. | They tried to smoke him out, throwing teargas into every barracks just in case he was hiding up in the rafters. |
Olho para fora e vejo polícias a agredir estudantes na cabeça, a lançar gás lacrimogéneo, estudantes a atirar tijolos. | I'm looking out and I'm seeing the cops bashing students' heads, shooting tear gas, and watching students throwing bricks. |
A polícia empregou gás lacrimogéneo contra os agricultores, que se manifestavam pelo seu direito a poder viver na Comunidade Euro peia. | They handed over a resolution which I shall pass on to all Members of the House. |
Estão em curso enormes movimentações de massas, houve gente atingida com gás lacrimogéneo e, pelo menos, uma pessoa foi morta. | There is enormous mass action going on, there has been tear gassing of people, at least one person has been killed. |
Um terço completo dos que enfrentaram tanques e gás lacrimogéneo para pedir ou exigir liberdade e justiça no Egito, eram mulheres. | A full third of those who braved tanks and tear gas to ask or to demand liberty and justice in Egypt were women. |
No Twitter, o utilizador Alper Orakci partilhou a quantidade incrível de cartuchos de gás lacrimogéneo na Istiklal Caddesi, a maior rua da Praça Taksim | Twitter user Alper Orakci shared the amazing amount of the tear gas capsules on Istiklal Caddesi, the biggest street in Taksim Square |
Talvez este vídeo em que os manifestantes pedem de forma sarcástica que a polícia lhes atire mais gás lacrimogéneo diga muito pela sua ambição por um melhor país e um melhor amanhã | Perhaps this video of protesters cheering sarcastically for more teargas to be thrown on them by the police speaks volumes of their ambition for a better country and a better tomorrow |
Tem a Comissão Europeia conhecimento de que, em 20 de Maio de 1993, a polícia nacional salvadorenha terá, alegadamente, agredido com bastões, lançado gás lacrimogéneo e disparado contra militares veteranos deficientes, tendo morrido três pessoas? | Is the European Commission aware that on 20 May 1993 the Salvadorean national police allegedly baton charged, tear gassed and shot disabled veterans and three people were killed? |
A semana passada, em Baiona, houve pessoas que foram obrigadas a abandonar um tribunal e atingidas com gás lacrimogéneo porque tinham ousado falar em basco e promover o uso da língua basca nos serviços públicos. | Last week in Bayonne, people were ejected from a court of law and sprayed with tear gas because they had dared to speak in Basque and promote the use of the Basque language in public services. |
Com efeito, dado que, durante a minha travessia do deserto, as nossas manifestações eram reprimidas com gás lacrimogéneo, inscrevi na Constituição do Senegal que todas as comunidades, todos os grupos que tenham alguma coisa a exprimir podem descer à rua e manifestar se com cartazes... | Given that during my time in the desert, our demonstrations were broken up with tear gas, I have ensured that Senegal s Constitution states that all communities and groups who have anything they wish to express can go onto the streets and demonstrate with banners, ... |
Na porta ao lado, na Turquia, o democrata islâmico favorito do Ocidente, primeiro ministro Recep Tayyip Erdogan, estava a utilizar buldózeres, gás lacrimogéneo, canhões de água e balas de borracha para limpar a Praça Taksim e o Parque Gezi, em Istambul, dos manifestantes pacíficos que não se iriam curvar perante ele. | Next door, in Turkey, the West s favorite Islamic democrat, Prime Minister Recep Tayyip Erdoğan, was using bulldozers, tear gas, water cannon, and rubber bullets to clear central Istanbul s Taksim Square and Gezi Park of peaceful protesters who would not bend to his will. |
A propósito dos trabalhadores portuários que se manifestaram diante do Parlamento, que se transformou num Parlamento sitiado, e foram acolhidos por canhões de água e gás lacrimogéneo, gostaria, Senhor Presidente e Senhora Comissária, que nos garantissem que o manifestante que esta tarde foi detido, depois de se ter acorrentado no pátio do Parlamento Europeu, foi libertado definitivamente. | With regard to the dock workers who demonstrated before what became a besieged Parliament and were greeted by water cannon and tear gas, I should like you to assure us, Mr President and Commissioner, that the demonstrator who was arrested this afternoon, having chained himself up in the courtyard of the European Parliament, has definitely been released. |
Tudo o que posso dizer, numa perspectiva puramente britânica, é que se isso significa que as práticas continentais se vão tornar obrigatórias em toda a Europa, a nossa própria polícia vai começar a interessar se de uma forma muito pouco saudável por veículos blindados, canhões de água, granadas de gás lacrimogéneo e pistolas de pequeno calibre manejáveis, que possam enfiar nos cinturões bem munidos de armamento. | All I can say, from a strictly British perspective, is that if this means that continental practices are to become de rigeur throughout Europe, our own police force will be taking an unhealthy interest in armoured cars, water cannon, tear gas launchers and dinky little pistols which they can swing from their already over laden belts. |