Tradução de "levanto" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Palavras-chave : Lift Raise Wake Pull Stand

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Levanto pois.
Yes, I will.
Levanto a mão?
Shall I put my hand up?
Levanto peso. Nado.
I lift weights there.
Eu me levanto cedo.
I get up early in the morning.
Todos os dias levanto
And you'll love your shape and you love your job.
Eu não me levanto cedo.
I do not get up early.
Eu levanto às 6 30.
I get up at 6 30.
Eu me levanto muito cedo.
I wake up very early.
Eu, frequentemente, levanto muito cedo.
I often get up very early.
Faz fronteira com Framura, Levanto.
Bonassola borders the following municipalities Framura, Levanto.
Eu me levanto, como Hshiblim
I get up, as Hshiblim
Sr. presidente, levanto uma questäo.
Mr President, I rise to a question of order.
Levanto a Deus a minha voz a Deus levanto a minha voz, para que ele me ouça.
lt lt For the Chief Musician. To Jeduthun. A Psalm by Asaph. gt gt My cry goes to God! Indeed, I cry to God for help, and for him to listen to me.
Levanto a Deus a minha voz a Deus levanto a minha voz, para que ele me ouça.
I cried unto God with my voice, even unto God with my voice and he gave ear unto me.
Eu sempre me levanto às seis.
I always get up at six.
Levanto me às seis da manhã.
I get up at six in the morning.
Normalmente eu me levanto às oito.
I usually get up at eight.
Normalmente eu me levanto às oito.
I usually get up at eight o'clock.
Normalmente me levanto às 8 horas.
I usually get up at 8.
É esta a questão que levanto.
That is my question.
Levanto estas questões pelo seguinte motivo.
I raise this for the following reason.
É para isso que me levanto.
That's what I get up for.
Madge se levanto de la carretera
Madge se levanto de la carretera
Quando eu levanto o monte, eu espio.
When I lift the heap, I peek.
Eu geralmente levanto me às 6 00.
I usually get up at 6 00.
Tom levanto se e saiu da sala.
Tom stood up and walked out of the room.
Esta é a única reserva que levanto.
That is my only reservation.
Eu me levanto às seis quase todo dia.
I get up at six almost every day.
Sinto me mal quando me levanto de manhã.
I feel sick when I get up in the morning.
Faz fronteira com Bonassola, Carrodano, Deiva Marina, Levanto.
Framura borders the following municipalities Bonassola, Carrodano, Deiva Marina, Levanto.
Se eu me levanto devo correr para você?
If I get up shall I run into you?
Não levanto qualquer objecção à publicidade dessa carta.
I have no objection whatsoever to making that letter public.
Quando me levanto do chão, tornome um cordeirinho.
When I pick myself off the floor, I'm meek as a baby.
Assim que me deitar, já não me levanto.
No. Once I lie down, I'm not getting up.
Eu me levanto às seis quase todos os dias.
I get up at six almost every day.
Acordo às 6 horas, mas levanto às 7 horas.
I wake up 6 00 o'clock, but I get up 7 00 o'clock.
Durmo, morfo, levanto pesos... Estiveram todos dentro menos eu.
Everyone's been inside, except me.
O problema que levanto reveste se de alguma importância.
I do not think I can go beyond that to deal with hypothetical questions relating to pensions.
Aí ele levanta um braço. Então eu levanto um braço.
Then he lifts another arm and I lift an arm.
Depois levanta outro braço. E eu levanto o outro braço.
Then he lifts another arm and I lift another arm.
A que horas você se levanta? Levanto me às oito.
When do you get up? I get up at eight.
Eu me levanto às 6 30 nos dias de escola.
I get up at 6 30 on school days.
Killilea (RDE). (EN) Senhora Presidente, levanto um ponto de ordem.
KILLILEA (RDE). Madam President, on a point of order.
Há um ano que levanto 20 a mais por semana.
For a whole year, I've been cashing an extra 20 a week.
Então todas vez que eu levanto o monte, eu espio, certo.
So every time I lift the heap, I peek, right.