Tradução de "lidar com os desafios" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Lidar - tradução : Lidar - tradução : Lidar - tradução : Lidar com os desafios - tradução : Lidar com os desafios - tradução : Lidar com os desafios - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Ela não pode começar a lidar com os desafios que isso trará. | It cannot begin to cope with the challenges that this will bring. |
Temos de lidar juntos e energicamente com os desafios, e tentar aproveitar as oportunidades. | Together we should take up these challenges energetically and make the best of those opportunities. |
O falhanço da América em lidar com os seus desafios internos arrastaria um preço elevado. | America s failure to deal with its internal challenges would come at a steep price. |
N?s n?o temos a energia para lidar com nossos desafios. | We don't have the energy to cope with our challenges. |
E coletivamente, estas vozes tornam se nosso repertório humano para lidar com os desafios que nos confrontarão nos próximos milênios. | And collectively, those voices become our human repertoire for dealing with the challenges that will confront us in the ensuing millennia. |
Repare, muitas pessoas amam lidar com desafios linguísticos quando têm a ver com as suas línguas de origem. | See, many people love to cope with linguistic challenges when it is about their native languages. |
Lidar com os Inimigos | Dealing with Enemies |
Lidar com os Ficheiros | Working with Files |
Lidar com os Favoritos | Handling Bookmarks |
Lidar com os Relatórios | Working With Reports |
Os desafios são lidar com exaustão, sistemas que não são eficientes ou feitos para pessoas de verdade, convencer gestores e instituições a correrem riscos. | Challenges are dealing with burnout, systems that are not responsive or made for real people, convincing management and institutions to take risks. |
Estamos a dizer que confiamos em nós mesmos para lidar com os desafios da vida, e estamos a lembrarmo nos que não temos de os enfrentar sozinhos. | You're saying that you can trust yourself to handle life's challenges, and you're remembering that you don't have to face them alone. |
Lidar com os relatórios personalizados | Working with custom reports |
Vamos lidar com os oxigênios. | Let's deal with the oxygens. |
Lidar com os servidores de chaves | Working with key servers |
Temos de lidar com os factos. | We have to deal with the facts. |
Como ia lidar com os advogados? | How were you going to deal with all these lawyers? |
Acaba por ser a melhor forma de lidar com os desafios globais mudança climática, proliferação nuclear, insegurança energética, pobreza energética tudo o que nos torna menos seguros. | This also turns out to be the best way to cope with global challenges climate change, nuclear proliferation, energy insecurity, energy poverty all of which make us less safe. |
Apesar de todos os desafios e obstáculos que tivemos que lidar nós conseguimos organizar um protesto em Bolton Block, onde Alisha morreu. | Despite of all the challanges and obstacles we have managed to stage a protest out side the Bolton Block where Alisha died. |
Agora estamos pensando que, de fato, este é provavelmente o início de uma nova forma de regulamentar e lidar com desafios internacionais. | We're now thinking that, in fact, this is probably the start of a new way of regulating and addressing international challenges. |
A União Monetária exigirá que os bancos repensem a sua orientação estratégica a fim de poderem lidar com os desafios colocados pela moeda única , processo esse que está já em curso . | Monetary Union will require banks to reconsider their strategic orientation in order to be able to cope with the challenges posed by the single currency . This process is already under way . |
Forma de lidar com os comprimidos partidos | Handling of broken tablets |
Cavalheiros, estamos a lidar com os nãomortos. | Gentlemen, we are dealing with the undead. |
Para lidar consigo mesmo, use a cabeça para lidar com os outros, use o coração. | To handle yourself, use your head to handle others, use your heart. |
Prefiro lidar com índios do que com os Skull. | I'll take the Indians to Skull any day. |
Os parâmetros de avaliação centram se na forma de lidar com a responsabilidade, com a transparência, na forma de lidar abertamente com os défices, com os erros. | Our yardstick was how responsibility and transparency were dealt with and requires an open approach to shortcomings and an open approach to mistakes. |
Para além disso , a consecução e a preservação de posições orçamentais sólidas proporciona alguma margem de manobra para lidar com os desafios orçamentais que o envelhecimento da população deverá colocar . | The pace of economic expansion slowed down , however , in the second half of the year , as external demand growth moderated and geopolitical uncertainties increased . |
Temos problemas com os quais temos que lidar. | We have issues we have to deal with. |
Lidar com os eventos da roda do rato | Handle mouse wheel events |
Lidar com os ficheiros esparsos de forma eficiente | Handle sparse files efficiently |
Mecanismos para lidar com os casos de incumprimento | Is it clear how complaints are received, documented, escalated (where necessary) and responded to? |
O homem tem de lidar com os animais do mesmo modo como quer lidar consigo próprio. | People should treat animals as they would wish to be treated themselves. |
Os comerciantes devem lidar com mercadorias, mas não com licenças. | I have heard that throughout this debate an identification with something called Europe and a need to compete with something called Japan and the USA. |
Com os teus miolos, não consegues lidar com aquele hipopótamo. | With your brains, you couldn't handle that hippo. |
Os desafios não pararam com os seres humanos de modelagem. | The challenges did not stop with modeling humans. |
Lidar com Citações | Working With Citations |
Lidar com Modelos | Working With Templates |
Lidar com Variáveis | Working With Variables |
Lidar com tipos | Working with types |
Lidar com Ficheiros | Working With Files |
Lidar com 'Plugins' | Working with Plug ins |
lidar com socks.com. | Let's see we're dealing with socks.com. |
Nós temos problemas com os quais nós precisamos lidar. | We have problems that we need to deal with. |
MountMan lidar com os seus sistemas de ficheiros montados | MountMan work with your mounted file systems |
Desmultiplexador preferido para lidar com os formatos dos ficheiros | Preferred demultiplexer for handling file formats |
Pesquisas relacionadas : Lidar Com Desafios - Lidar Novos Desafios - Lidar Com Os Riscos - Lidar Com Os Obstáculos - Lidar Com Os Custos - Lidar Com Os Problemas - Lidar Com Os Riscos - Lidar Com Os Outros - Lidar Com Os Custos - Lidar Com Os Detalhes - Lidar Com Os Reguladores - Lidar Com Os Hóspedes