Tradução de "ligadas" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Palavras-chave : Linked Connected Attached Bound Tied

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Pastas ligadas
Linked folders
Fontes ligadas
Seeds connected
Linhas Ligadas
Connected Lines
Notas ligadas
Tied notes
Alcunhas Vigiadas Ligadas.
Watched Nicks Online.
Alcunhas Vigiadas Ligadas
Watched Nicks Online
Alcunhas Vigiadas Ligadas
Watched Nicks Online
Os resultados baseiam se em concentrações totais (ligadas e não ligadas às proteínas).
Results are based on total concentrations (protein bound and unbound).
Questões ligadas ao comércio
trade related issues
Estar ligadas à produção nem
be linked to future production
As lâmpadas não estão ligadas.
The lights aren't on.
F4 Janela Alcunhas Vigiadas Ligadas
F4 Window
Elas estão ligadas à imaginação.
They're connected to the imagination.
Quantas pessoas nós estão ligadas.
How many nodes people are connected to.
As duas coisas estão ligadas.
The two are linked.
Bomba 1 e 2, ligadas.
One and two, kicking in.
Média de fontes ligadas por torrente
Average seeds connected per torrent
Colocar todas as contas como ligadas
Set all accounts as online
Ordens de pagamento Ligadas ao pessoal
Payment orders Personnel related
As coisas estão ligadas, no cérebro.
The things are connected in the brain.
Depois há questões ligadas à silvicultura.
Then there are the issues of forestry and fishing.
Ambas as coisas estão intimamente ligadas.
The two things are very closely related.
comissões ligadas às funções dos depositários,
fees linked to depository duties,
Despesas ligadas à desinsectização das explorações
Costs associated with the disinsectisation of holdings
Listar portas ligadas (nenhuma acção de subscrição)
List connected ports (no subscription action)
São plantas geralmente ligadas a ambientes aquáticos.
Plants assigned to this order are mostly tropical or aquatic.
Partilhar impressoras publicadas ligadas a este sistema
Share published printers connected to this system
Muitas idéias estão ligadas a esses nós.
Lots of ideas are connected to those nodes.
três ligadas ao discurso gramática, retórica, lógica.
grammar, rhetoric and logic
Despesas ligadas ao abate obrigatório dos animais
Costs for the compulsory culling of the animals
Despesas ligadas ao abate obrigatório dos animais
Costs associated with the compulsory slaughter of animals
Suas células e suas conexões estão todas ligadas.
It's cells and it's wires all wired together.
PRINCIPAIS ACCIONISTAS TERCEIRAS LIGADAS E OPERAÇÕES COM ENTIDADES
MAJOR SHAREHOLDERS AND RELATED PARTY TRANSACTIONS
( d ) Taxas ( parcialmente ) ligadas as taxas de mercado .
( d ) Rates ( partly ) linked to market rates .
Média de fontes ligadas por torrente em curso
Avg. seeds connected per running torrent
Cor das fontes ligadas no gráfico de ligações
Color of the connected seeds on connections chart
Média de fontes ligadas por torrente em curso
Average seeds connected per running torrent
de todas as contas menos as IMAP ligadas
from all but online IMAP accounts
Doenças linfoproliferativas ligadas ao vírus de Epstein Barr
Epstein Barr Virus associated lymphoproliferative disorders
Esta medidas podem ser ligadas aos vários objectivos
Such measures may be germane to the various objectives
As causas ligadas a interesses económicos são evidentes.
There are obviously economic interests involved.
Aquelas que estabelecemos estão ligadas a condições específicas.
Those we have set up are linked to specific conditions.
faziam tarefas rotineiras ligadas aos negócios da empresa,
were working on routine tasks in connection with company business,
Receei que vissem as luzes ligadas, e desligueias.
I was afraid someone would notice the lights were on, so I turned them off.
Medidas não especificamente ligadas à adjudicação dos contratos
Measures Not Specific to Procurement