Tradução de "ligam" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Eles não ligam. | They don't care. |
Elas não ligam. | They don't care. |
Eles realmente ligam? | Do they really care? |
Elas realmente ligam? | Do they really care? |
Digamos que eles se ligam aqui, eles se ligam aqui e aqui. | So they'll bond let's say they bond, I was doing yellow. Let's say they bond here, they bond here, and they bond here. |
Ligam se a ele. | Yeah. M |
Ligam te, e dizem | They call you, they say, |
E depois há uns amigos que me ligam, e eles ligam uns aos outros. | And then there are some friends calling me, and they call each other. |
Elas ligam porque é bonito. | Not yours! |
Nós quebramos os laços que ligam | We broke the ties that bind |
Champanhe e pampo... ligam muito bem. | Champagne and pompano. They really go together. |
Os meus pais me ligam todo dia. | My parents call me up every day. |
Ligam o tecido conjuntivo aos tecidos vizinhos. | They join connective tissues to other tissues. |
E estes ligam se algures num continente. | And then they connect to the continent somewhere. |
Todos se ligam, uns com os outros. | It's connected it all hooks into each other. |
Elas quando nos ligam normalmente estão desesperadas. | When they call us, they are normally desperate. |
Eles ligam as pessoas umas às outras. | They connect people to one another. |
Assim que descolamos, ligam para o aeroporto. | The minute you get up in the air, they start calling the airport. |
Sobe ao teu quarto, por se ligam. | Go up to the room in case they call. |
Os britânicos não ligam para aquelas cidades. | The British don't care for those villages. |
As proteínas também se ligam a membranas celulares. | Proteins can also bind to, or even be integrated into, cell membranes. |
Medicamentos que se ligam fortemente às proteínas plasmáticas | Medicinal products highly bound to plasma protein |
Eles não ligam. Sem dinheiro, não tem nada. | But they do this, if you have no money you have nothing. |
Então ligam à avó, e a avó diz | So they call grandma, and grandma says, |
Ligam se num poço de inspeção, como este. | They connect in a manhole like this. |
Nem todos o querem, mas eles não ligam. | Not everybody wants it but they don't care. |
A que partes de vós mesmos se ligam? | What parts of you do you connect to? |
Ambos os compostos se ligam maioritariamente à albumina. | Both compounds bind mainly to albumin. |
Medicamentos que se ligam fortemente às proteínas plasmáticas | Medicinal products highly bound to plasma protein |
São demasiado importantes os elos que nos ligam. | We have far too great a common bond. |
Os homens não ligam a raparigas com óculos. | Men don't attend to girls who wear glasses. |
Autoestradas e estradas locais ligam Niihama à restante ilha. | Highways and local roads connect Niihama to the rest of the island. |
Que estes se ligam a outras moléculas de água. | And remember, equilibrium constants and equilibrium reactions are only dependent on the temperature. |
Em temperaturas suficientemente baixas, prótons livres ligam se aos elétrons. | At sufficiently low temperatures, free protons will bind to electrons. |
Duas estradas nacionais ligam Mérida com outras cidades do país. | Two national highways connect Mérida with other cities in Venezuela. |
Esses músculos ligam se aos ossos por meio de tendões. | Muscles contract to move the bone attached at the joint. |
E quando vocês ligam o interruptor, a lâmpada acende se. | And when you turn the switch on, the light goes on. |
Há imensos genes, na verdade, que se ligam à FOXO. | There are lots of genes actually that bind on FOXO. |
Agora, esses canais de cálcio se ligam a outras proteínas. | Now, these calcium ions, they bond to other proteins. |
Os anticorpos monoclonais ligam se a proteínas específicas ou antigénios. | Monoclonal antibodies attach to specific proteins or antigens. |
Então os novos oligonucleotídeos são adicionados os quais se ligam em vários a esse RNA e outros oligonucleotídeos que se ligam em vários pontos destes oligonucleotídeos. | Then new oligonucleotides that bind at several locations to this RNA are added, and other oligonucelotides that bind at several locations to those oligonucleotides. |
Então as drogas se ligam a proteínas e as ativam, etc. | So drugs bind to proteins and either turn them off, etc. |
As pessoas se levantam de manhã elas não ligam pra pobreza. | People get up in the morning they don't care about poverty. |
Os media informam, educam, inspiram e ligam pessoas a realidades desconhecidas. | The media can inform, educate, inspire and connect people to unknown realities. |
Basicamente, ligam se a uma proteína, e apenas a essa proteína. | They basically attach to one protein and only that protein. |