Tradução de "linha furiosa" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Furiosa, furiosa. | Angry... |
Furiosa? | I'm ashamed to have gone to him and to have asked if you'd been there. |
Estou furiosa. | I'm furious. |
Está furiosa. | She's having a fit. |
Ficará furiosa. | She'll be so angry. |
Estava furiosa. | It was fury. |
está furiosa. | The girl's mad. |
Ela estava furiosa. | She was furious. |
Estou furiosa contigo. | I'm furious with you. |
Agora está furiosa! | Now he is mad! |
Ela ficou furiosa. | She was simply furious. |
Ela ficou furiosa. | She's pretty sore. |
Estou furiosa contigo. | I am furious with you.t |
A família ficou furiosa. | The family was enraged. |
Minha mãe estava furiosa. | My mother was furious. |
A mãe ficará furiosa. | Ma'll get mad. |
A mãe está furiosa. | Mother's furious about it. |
Emily ficará furiosa ! Emily ? | Won't Emily be mad ? |
Mas, ela parecia furiosa. | She was carrying on something fierce. |
Ela ficou furiosa no momento. | She saw red at that moment. |
Ela desligou o telefone furiosa. | She rang off angrily. |
Tanto, que me põe furiosa. | So much that it makes me furious. |
A minha esposa está furiosa! | Oh, is my wife mad. |
Ainda estou furiosa com ele. | Well, anyway, I'm still mad at him. |
Sinto me com furiosa e assustada. | I feel angry and scared. |
Miss Belle estava a ficar furiosa. | Miss Belle's been nigh on to a fit. |
Ela saiu furiosa... Ela vem aí! | She's acoming. |
Estou tão furiosa que até cuspia. | I'm so mad I could spit. |
A mãe vai ficar furiosa, com certeza! | Mother will be furious for sure! |
Às vezes pões me tão furiosa, Debraj. | You make me so angry sometimes Debraj. |
Ela está furiosa, tem ciúmes de si. | She's mad, jealous of you! She'll stop at nothing! |
A Sra. Danvers deve estar furiosa comigo. | Mrs. Danvers must be furious with me. |
Você veio bater furiosa na minha porta. | I've wanted to talk with you alone for so long. Come here. |
Estas dores de cabeça põeme furiosa e... | Those headaches make me furious. |
A Sra. Danvers deve estar furiosa comigo. | Mrs. Danvers must be furious with me. |
Tinha de o dizer porque estou absolutamente furiosa. | I had to say that because I am simply furious. |
Estás com uma tosse furiosa, devias tratar disso. | You want to do something about it. I'll be alright. |
Estou tão furiosa, acha que bebo leite quente... | I'm so mad I could drink hot... |
Em vista disso, também percebi que estava ficando furiosa. | So in looking at that, I also realized that I was really angry. |
Todos nós estamos nos conscientizando da furiosa ditadura gay. | We are all becoming aware of the furious gay dictatorship. |
O Tom nunca tinha visto a Mary tão furiosa. | Tom had never seen Mary so furious. |
O silêncio do Tom fez a Mary ficar furiosa. | Tom's silence made Mary angry. |
Goldman ficou furiosa, mas incapaz de forçar uma mudança. | Goldman was furious, but unable to force a change. |
Quando era criança, eu ficava tão furiosa com ela. | As a child, I... I used to be so angry with her |
Te manterei protegida da tempestade que está furiosa agora | And out of all these things I've done I think I love you better now Now |
Pesquisas relacionadas : Luta Furiosa - Furiosa Torrente - Furiosa Sede - Furiosa Rio - Sobre Furiosa - Furiosa Tempestade - Raiz Mais Furiosa - Linha Para Linha - Linha Por Linha - Linha Por Linha - Em Linha, Na Linha - Linha Elétrica