Tradução de "longas" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Passadas longas. | Nice big strides. |
posições longas ( ) | Long positions ( ) |
posições longas | Long positions |
posições longas | long positions |
Truncar mensagens longas | Truncate long messages |
Temos longas conversas. | Then we have a long talk. |
Ele tem pernas longas. | He has long legs. |
Ninguém lê mensagens longas. | Nobody reads long messages. |
Ela tem longas tranças. | She has long braids. |
Ela veste saias longas. | She wears long skirts. |
Longas colheres foram fornecidas. | Long spoons have been provided. |
As tuas longas mangas... | Within these sleeves |
Minha irmã tem pernas longas. | My sister has long legs. |
As pernas dele são longas. | His legs are long. |
a agitação das longas cabeleiras | The long and wildly tossing hair |
listras mais longas, que vimos. | longest streaks, we saw that. |
Pessoas pequenas têm caras longas... | Short people have long faces |
Foram umas longas nove semanas. | It's been a long nine weeks. |
As palestras dele são muito longas. | His lectures are very long. |
Ele viaja longas distâncias de avião. | He travels long distances by plane. |
Tinham famílias pequenas e vidas longas. | They had small families and long life. |
Então eu recebo essas equações longas. | So I get these long equations. |
O meu motorista adora viagens longas. | My chauffeur's just crazy about long drives. |
Longas estradas brancas e árvores verdes. | Long white roads and green trees. |
Todas têm um design comum, tal como serem todas muito longas são cadeias extremamente longas comparadas com outras proteínas. | They all have a common design, such as they're all very long they're sort of outlandishly long compared to other proteins. |
Ou tiveram vidas longas e vivem ali? | Or have they got longer lives and live up there? |
O vento carrega sementes por longas distâncias. | The wind carries seeds for great distances. |
As frases do Tom são muito longas. | Tom's sentences are very long. |
Fadil passava longas horas em seu trabalho. | Fadil spent long hours on his job. |
Vivemos todos vidas longas e saudáveis, esperemos. | We're all living long and healthy lives, hopefully. |
Quantico nao eh feito para longas prisoes. | Quantico is not meant for long term prisoners. |
Queria que vivêssemos vidas longas e saudáveis. | I wanted us to live long and healthy lives. |
ROMEO Ay me! horas tristes parecem longas. | ROMEO Ay me! sad hours seem long. |
Usa frases longas como aquela de Gibbon. | It uses long sentences like this Gibbon one. |
Por conseguinte, não são necessárias longas análises. | Consequently, long winded analyses are unnecessary. |
Entretanto, são necessárias negociações longas, globais, políticas. | In the meantime, we need long, global, political negotiations. |
Aquelas longas composições roubam demasiado tempo valioso. | Those long compositions Take up a lot of valuable time. |
Um coelho tem orelhas longas e rabo pequeno. | A rabbit has long ears and a short tail. |
Cynthia Kenyon Experimentos que sugerem vidas mais longas | Cynthia Kenyon Experiments that hint of longer lives |
Eu precisei ter longas conversas com minha esposa. | I had to have long conversations with my wife. |
O Fadil passou longas horas no seu emprego. | Fadil spent long hours on his job. |
Algumas, como a Borboleta monarca, migram longas distâncias. | Some, like the Monarch, will migrate over long distances. |
longas palestras, aqui na Udacity você aprende fazendo. | The average Udacity video is one minute long and you will be challenged to solve practical problems along the way. |
Seu vagão raios feitos de pernas longas spinners | Her waggon spokes made of long spinners' legs |
Um com longas e afiadas espinhas nas costas. | One with long, sharp spines protruding from its back. |