Tradução de "mãos do aplauso" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Mãos - tradução : Mãos do aplauso - tradução : Aplauso - tradução : Aplauso - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Aplauso
Applause
(Aplauso)
(Applause)
(Aplauso)
Thank you. (Applause)
Um grande aplauso para ela. Um grande aplauso.
Big hand for her. Big hand for her.
aplauso Obrigada.
Thanks.
(Aplauso) (Aplausos)
(Applause) (Applause)
(Risada) (Aplauso)
(Laughter) (Applause)
(Risos) (Aplauso)
(Laughter) (Applause)
aplauso música
(MEN CHEERING) (MUSIC PLAYING)
Houve um aplauso geral de mãos a isso foi a primeira coisa realmente inteligente o rei tinha dito naquele dia.
There was a general clapping of hands at this it was the first really clever thing the King had said that day.
Enchi o bar de profissionais do aplauso.
I got the joint jammed with professional applauders.
É assim (Aplauso)
(Applause)
Muito obrigado. (Aplauso)
Thank you so much.
Muito obrigada (Aplauso)
Thank you. (Applause)
(Aplauso da esquerda)
Mr Møller (ED). (DA) Mr President, I think we are holding this debate at exactly the right time.
Mas não um aplauso de prazer como antes, um aplauso de encorajamento.
But not an applause of delight like before, an applause encouragement.
senão objecto de aplauso.
We do not believe this is acceptable.
Sonoro aplauso, quem imagina...
You'd never guess what loud applause
Vamos fazer uma espécie de ensaio do aplauso ovação.
Let's do a rehearsal of the ovation like this.
(Aplauso da bancada do Grupo dos Democratas Euro peus)
(Applause from the benches of the European Democratic Group)
Um grande aplauso para ela.
Big hand for her.
Se observaram com atenção... (Aplauso)
If you watch closely (Applause)
Isso merece o nosso aplauso.
This too is to be welcomed.
Deem a ele um grande aplauso.
Give him a big old hand.
Recebê lo com um grande aplauso.
Welcome him with a big applause.
Um forte aplauso para estes voluntários.
Let's give them a nice round of applause.
Um forte aplauso para os quatro.
And let's give all four of these people a nice round of applause.
O meu aplauso para esta alteração.
Recommendation for a second reading (Doc.
Estes relatórios merecem o nosso aplauso.
All it does is change the legal base that this particular directive should operate under.
Tem, por isso, o meu aplauso.
I therefore welcome it.
O aplauso, agora é todo teu.
The applause, it is all yours now.
Foi esta a sua intenção, que é merecedora do nosso aplauso.
This is its intention and we applaud it.
Essa merece um aplauso, é muito legal
Seriously give that one a hand, it's pretty great.
Um grande aplauso para ele por isso.
Give him a big hand for that.
Um forte aplauso para os outros três.
Let's give three of them a nice round of applause there.
A Comissão merece aplauso pelas iniciativas apresentadas.
The Commission deserves a pat on the back for the proposed initiatives.
Estes projectos são úteis e dignos de aplauso.
The vote will be taken on Wednesday at 5.30 p.m.
Essa é, pois, a primeira proeza do relator, pelo que merece o nosso aplauso.
This is the first achievement on which the rapporteur is to be congratulated.
aplauso Não me entendam mal. Nós precisamos de regras!
Don't get me wrong. We need rules!
aplauso De várias maneiras, este é o exemplo perfeito.
In many ways this is the perfect example.
Mas o que mais me alegra é o aplauso constante!
The same happens when he goes to the entrance on the right.
Obrigado. Um aplauso que ainda não mereço. Vou tentar merecer.
Thanks for the applause I still don't deserve but which I'll try to deserve.
O aplauso, a pista central, já não os tentas roubar.
The applause, the centre ring, you do not try to steal them anymore.
Manifestamos também o nosso aplauso ao relatório do senhor deputado Cooney sobre a política de asilo.
We also welcome Mr Cooney's report on asylum policy.
Pelo seu trabalho, merecem o nosso aplauso e os nossos agradecimentos.
They deserve praise and recognition for this.

 

Pesquisas relacionadas : Mãos De Aplauso - Aplauso Para - Olhos Aplauso - Receber Aplauso Crítico - Mãos Do Destino - Mãos Do Tempo - Nas Mãos Do Governo - Mãos Capazes - Mãos-livres - Mãos Remotas - Mãos Cheias