Tradução de "métodos sofisticados" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Métodos sofisticados - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Métodos sofisticados de detecção precoce de doenças estão sendo desenvolvidos.
Sophisticated methods of detecting diseases early are being developed.
Contudo, a palavra 'média' é usualmente reservada para métodos mais sofisticados.
However, this method for generating means is not general enough to capture all averages.
Outros, usando métodos mais sofisticados em trabalhos publicados avaliaram a pobreza e o ensino e por aí adiante.
And of course, others using more sophisticated methods in the literature have controlled for poverty and education and so on.
E, é claro, outros usando métodos mais sofisticados na literatura têm controlado pobreza e educação e assim por diante.
And of course, others using more sophisticated methods in the literature have controlled for poverty and education and so on.
OICVM sofisticados
Sophisticated UCITS
Aos critérios de distinção entre os OICVM sofisticados e não sofisticados
the criteria to identify sophisticated and non sophisticated UCITS
Nós somos sofisticados.
We're sophisticated.
OICVM não sofisticados
Non sophisticated UCITS
Esforços mais recentes para mapear a internet foram melhorados por métodos mais sofisticados, permitindo os fazer mais rápido e mais (comparativamente) mapas sensatos.
More recent efforts to map the internet have been improved by more sophisticated methods, allowing them to make faster and more sensible maps.
Alguns são muito mais sofisticados.
Some of them are much more sophisticated.
Bem, somos todos igualmente sofisticados.
Well, we're all equally sophisticated.
Existe vários exemplos mais sofisticados.
There are lots of more sophisticated examples.
Nós usamos equipamentos realmente sofisticados.
We use really state of the art equipment.
Outros são muito mais sofisticados.
Some of them are much more sophisticated.
São conscientes, sofisticados como o 007?
Are you mindful, sophisticated like 007?
Mas é. Somos novaiorquinos sofisticados, Sr. Green.
We're sophisticated New Yorkers, Mr. Green.
E o crocodilo tem alguns sentidos muito sofisticados
And the alligator has some very sophisticated senses.
Meus papéis nesses filmes eram finos... sofisticados, harmoniosos.
My roles in these films were urbane, , sophisticated, suave,
Nós não precisamos sofisticados transplantes de coração no mundo.
We don't need sophisticated heart transplants around the world.
É como uns óculos muito sofisticados para o telescópio.
So, it's kind of like very fancy eyeglasses for your telescope.
Em alguns casos, de fato, havia algoritmos, e algoritmos sofisticados.
In some cases, there would actually be algorithms, and very sophisticated algorithms.
O que é necessário não são métodos estatísticos mais sofisticados, mas sim uma séria análise histórica dos elementos políticos e económicos de casos históricos específicos em que os países estavam sobrecarregados com dívidas pesadas.
What is needed is not more sophisticated statistical methods, but serious historical analysis of the political and economic particulars of specific historical cases in which countries were burdened with heavy debts.
Video Mulher Então me dê um desses purificadores de água sofisticados.
Video Woman Then get me one of those fancy water purifiers.
A concorrência, investe em jogos mais sofisticados, como os de corrida.
This has led to an explosion in the popularity of computer games, especially MMOs.
Sobre expectativas racionais, supunha se que os agentes eram mais sofisticados.
Under rational expectations, agents are assumed to be more sophisticated.
Em alguns casos, havia mesmo algoritmos e até algoritmos muito sofisticados.
In some cases, there would actually be algorithms, and very sophisticated algorithms.
Ao fim e ao cabo, são mais subtis e mais sofisticados.
They are after all more subtle and sophisticated.
Qualquer concorrente poderá, sem qualquer dificuldade, imitar os processos mais sofisticados.
Any competitor can easily imitate ingenious systems.
Importa, pois, considerar uma flexibilização pela introdução de critérios mais sofisticados.
We therefore need to consider a way of making the SGP more flexible by introducing more sophisticated criteria.
Mesmo os mais sofisticados entre nós parecem impotentes para quebrar esse círculo.
Even the most sophisticated among us seem powerless to break this cycle.
Modelos mais sofisticados são usados para prever a decaimento orbital dos satélites.
More sophisticated models are used to predict orbital decay of satellites.
Têm olhos sofisticados que são os sistemas visuais mais rápidos do planeta.
They have a sophisticated eye which is the fastest visual system on the planet.
Um dos mais sofisticados sensores duma mosca é uma estrutura chamada halteres.
One of the most sophisticated sensors a fly has is a structure called the halteres.
Algoritmos cada vez mais sofisticados substituem operadores cambiais, assistentes jurídicos, e até jornalistas.
Increasingly sophisticated algorithms are replacing currency traders, paralegals, and even news reporters.
A natureza faz os materiais mais sofisticados do planeta a partir de carboidratos.
Nature makes the most sophisticated materials on the planet out of carbohydrates.
Eles são comunicadores muito sofisticados, eu acho que essa é a definição perfeita.
They are very sophisticated communicators, I think that's a perfect term.
Por conseguinte, os Estados Membros devem incentivar as suas autoridades nacionais competentes a realizarem novos trabalhos para desenvolver métodos mais avançados e sofisticados para a avaliação do efeito multiplicador, tendo como objectivo o desenvolvimento de uma abordagem comunitária convergente.
Therefore they should encourage their competent national authorities to undertake further work to develop more advanced and sophisticated methods of assessing leverage aiming at the development of a convergent Community wide approach.
Elas têm um olho sofisticados que é o sistema visual mais rápido do planeta.
They have a sophisticated eye which is the fastest visual system on the planet.
Estas incorporam elementos de segurança altamente sofisticados , fáceis de identificar numa questão de segundos .
The euro banknotes contain state of the art security features which can easily be identified in a matter of seconds .
A vida tinha evoluído a partir de células unicelulares, para seres complexos e sofisticados.
Life had evolved from single cells into complex sophisticated beings.
Estas incorporam elementos de segurança altamente sofisticados, fáceis de identificar numa questão de segundos.
The euro banknotes contain state of the art security features which can easily be identified in a matter of seconds.
Métodos
Methods
Métodos
Methods2
Métodos
Methods'
Um dos sensores mais sofisticados que uma mosca tem é uma estrutura chamada de halteres.
One of the most sophisticated sensors a fly has is a structure called the halteres.

 

Pesquisas relacionadas : Produtos Sofisticados - Menos Sofisticados - Equipamentos Sofisticados - Tecnologicamente Sofisticados - Produtos Sofisticados - Eletrônicos Sofisticados - Dados Sofisticados - Bastante Sofisticados - Menos Sofisticados - Testes Sofisticados - Serviços Sofisticados - Ataques Sofisticados - Materiais Sofisticados - Requisitos Sofisticados