Tradução de "madrepérola" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Madrepérola - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
São de madrepérola. Vê? | They're mother of pearl, you see? |
Ganhei um revólver de madrepérola. | I won a pearlhandled revolver. |
Aqueles reflexos azuis pareciam ser de madrepérola! | These blue reflections seemed... to be made of mother of pearl! |
Nellie McKay canta Madrepérola e Se Eu Tivesse Você | Nellie McKay sings Mother of Pearl and If I Had You |
Tem incrustações em madrepérola e as pedras são granadas. | It's inlaid with mother of pearl and the stones are garnets. |
É o envolver desse objeto com sucessivas camadas de madrepérola que forma a pérola. | The thinner and more numerous the layers in the pearl, the finer the luster. |
A maravilhosa Nelly McKay canta Madrepérola e Se eu tivesse você de sua brilhante apresentação no TED 2008. | The wonderful Nellie McKay sings Mother of Pearl and If I Had You from her sparkling set at TED2008. |
Osso, carapaça de tartaruga, chifre, pontas, madrepérola e outras matérias animais para entalhar, trabalhados, e suas obras, n.e. | From 1 January 1996, the Decreto Legislativo No 497 of 25 November 1995, relativo alla trasformazione dell'Azienda autonoma di assistenza al volo per il traffico aereo generale in ente pubblico economico, denominato ENAV, Ente nazionale di assistenza al volo, reconducted several times and subsequently transformed into law, Legge No 665 of 21 December 1996 has finally established the transformation of that entity into a share company (S.p.A) as from 1 January 2001 |
Do lado esquerdo em baixo há uma foto de uma madrepérola a formar se a partir da água do mar. | On the lower left there is a picture of mother of pearl forming out of seawater. |
Osso, carapaça de tartaruga, chifre, pontas, coral, madrepérola e outras matérias animais para entalhar (expt. marfim), trabalhados, e suas obras, n.e. | Worked bone, tortoise shell, horn, antlers, coral, mother of pearl and other animal carving material, and articles of these materials, n.e.s. (excl. ivory) |
O nácar deposita se de forma contínua na superfície interna da concha do animal (a capa nacarada iridescente, também conhecida como madrepérola ). | A seashell or sea shell, also known simply as a shell, is a hard, protective outer layer created by an animal that lives in the sea. |
Porque o modesto haliote é capaz de dispor os cristais de carbonato de cálcio em camadas, criando esta madrepérola bela e iridescente. | Because the lowly abalone is able to lay down the calcium carbonate crystals in layers, making this beautiful, iridescent mother of pearl. |
Nos casamentos gregos, as coroas são diademas geralmente feito de flores brancas, sintéticas ou reais, muitas vezes adornadas com prata ou de madrepérola . | In Greek weddings, the crowns are diadems usually made of white flowers, synthetic or real, often adorned with silver or mother of pearl. |
Pérolas naturais, mesmo trabalhadas ou combinadas, mas não enfiadas, nem montadas, nem engastadas pérolas naturais, enfiadas temporariamente para facilidade de transporte (exceto madrepérola) | Building blocks and bricks of cement, concrete or artificial stone, whether or not reinforced (excl. of light concrete with a basis of crushed pumice, granulated slag, etc.) |
E por que? Porque o humilde abalone é capaz de depositar os cristais de carbonado de cálcio em camadas, fazendo está linda, iridiscente madrepérola. | And why? Because the lowly abalone is able to lay down the calcium carbonate crystals in layers, making this beautiful, iridescent mother of pearl. |
Pérolas naturais, mesmo trabalhadas ou combinadas, mas não enfiadas, nem montadas, nem engastadas, bem como pérolas naturais, enfiadas temporariamente para facilidade de transporte (expt. madrepérola) | Pearls, natural, whether or not worked or graded, but not strung, mounted or set, natural pearls, temporarily strung for convenience of transport (excl. mother of pearl) |
Marfim, osso, carapaça de tartaruga, chifre, pontas, coral, madrepérola e outras matérias animais para entalhar, trabalhados, e suas obras (incluindo as obras obtidas por moldagem) | Wooden furniture of a kind used in shops |
Marfim, osso, carapaça de tartaruga, chifre, pontas, coral, madrepérola e outras matérias animais para entalhar, trabalhados, e suas obras (incluindo as obras obtidas por moldagem) | Other wrist watches, whether or not incorporating a stop watch facility |
Marfim, osso, carapaça de tartaruga, chifre, pontas, coral, madrepérola e outras matérias animais para entalhar, trabalhados, e suas obras (incluindo as obras obtidas por moldagem) | Furniture of other materials, including cane, osier, bamboo or similar materials |
Marfim, osso, carapaça de tartaruga, chifre, pontas, coral, madrepérola e outras matérias animais para entalhar, trabalhados, e suas obras (incluindo as obras obtidas por moldagem) | Time of day recording apparatus and apparatus for measuring, recording or otherwise indicating intervals of time, with clock or watch movement or with synchronous motor (for example, time registers, time recorders) |
Marfim, osso, carapaça de tartaruga, chifre, pontas, coral, madrepérola e outras matérias animais para entalhar, trabalhados, e suas obras (incluindo as obras obtidas por moldagem). | Miscellaneous manufactured articles, except for |
Marfim, osso, carapaça de tartaruga, chifre, pontas, coral, madrepérola e outras matérias animais para entalhar, trabalhados, e suas obras (incluindo as obras obtidas por moldagem). | Worked ivory, bone, tortoiseshell, horn, antlers, coral, mother of pearl and other animal carving material, and articles of these materials (including articles obtained by moulding. |
As cortinas eram de pano branco verde e azul celeste, atadas com cordões de linho fino e de púrpura a argola de prata e a colunas de mármore os leitos eram de ouro e prata sobre um pavimento mosaico de pórfiro, de mármore, de madrepérola e de pedras preciosas. | There were hangings of white, green, and blue material, fastened with cords of fine linen and purple to silver rings and marble pillars. The couches were of gold and silver, on a pavement of red, white, yellow, and black marble. |
As cortinas eram de pano branco verde e azul celeste, atadas com cordões de linho fino e de púrpura a argola de prata e a colunas de mármore os leitos eram de ouro e prata sobre um pavimento mosaico de pórfiro, de mármore, de madrepérola e de pedras preciosas. | Where were white, green, and blue, hangings, fastened with cords of fine linen and purple to silver rings and pillars of marble the beds were of gold and silver, upon a pavement of red, and blue, and white, and black, marble. |
Ace Frehley Ace Frehley Ex guitarrista do Kiss teve seu primeiro modelo signature lançado pela Gibson em 1997, com três humbuckers DiMarzio, com acabamento Cherry Sunburst (AAAA), uma imagem colorida do rosto de Frehley usando maquiagem do Kiss no headstock, e marcação de madrepérola reluzente, e uma assinatura no décimo segundo traste. | Ace Frehley The Ace Frehley (KISS) signature model (released in 1997 and re released in 2012) has three double white DiMarzio pickups, a cherry sunburst finish (AAAA), a color image of Frehley's face in his Kiss make up on the headstock, mother of pearl lightning bolt inlays, and Ace's simulated signature on the 12th fret. |
Quero te contar que o oceano sabe isto que a vida... em seus estojos de jóias, é infinita como a areia... incontável pura e o tempo, entre as uvas cor de sangue.... tornou a pedra dura e lisa, encheu a águaviva de luz... desfez o seu nó, soltou seus fios musicais... de uma cornucópia feita de infinita madrepérola. | I want to tell you that the ocean knows this that life in its jewel boxes is endless as the sand impossible to count, pure, and that time among the bloodcolored grapes has made the petal hard and shiny, filled the jellyfish with light, untied its knot letting its musical threads fall from a horn of plenty made of infinite motherofpearl. |
Que haja muitas manhãs de verão quando, com tamanho prazer, tamanha alegria, você entre em portos vistos pela primeira vez que você pare em estações de comércio Fenícias para comprar mercadorias finas, madrepérola e coral, âmbar, ébano, perfumes sensuais de todos os tipos tantos perfumes sensuais quanto você puder e que você visite muitas cidades Egípcias para aprender e aprender novamento com quem sabe. | May there be many summer mornings when, with what pleasure, what joy, you come into harbors seen for the first time may you stop at Phoenician trading stations to buy fine things, mother of pearl and coral, amber, ebony, sensual perfume of every kind as many sensual perfumes as you can and may you visit many Egyptian cities to learn and learn again from those who know. |
Pesquisas relacionadas : Botão De Madrepérola - Botão De Madrepérola