Tradução de "mamão" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Mamão - tradução : Mamão - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Então, pro creme de papaia um mamão, cortadinho, mamão papaia.
So, for the papaya cream one papaya, chopped, no seeds.
É mamão com açúcar.
It's a piece of cake.
Mamão maduro cheira a vômito.
Ripe papaya smells like vomit.
Sim! isto é mamão com açúcar!
Chuck. Yes! and this is the honey pot.
Você gostaria de manga, maçã e mamão?
Would you like mango, apples and papaya?
Escalar aquela montanha foi mamão com açúcar.
Climbing that mountain was a piece of cake.
Os ingredientes pra batida de mamão são
The ingredients for the papaya cocktail are
Mamão, jurote, eu nunca a vi antes.
Mama, I swear, I never saw her before.
Marido Na verdade é o mamão com açúcar...
So actually this is just papaya and sugar...
A mamão estava infeliz a ponto de se suicidar ?
Was Mother unhappy enough to kill herself?
Terminar o trabalho até terça feira será mamão com açúcar.
Finishing the job by Tuesday will be a piece of cake.
E uma batida de rum com laranja e mamão papaya.
And a rhum cocktail with orange and papaya.
Se você não quiser fazer no mamão você pode fazer também num potinho.
If you don't want to use the papaya, you can do it on a little container.
Juntos, Índia e Brasil produzem mais da metade de todo o mamão no mundo.
Between them, India and Brazil produce over half the world's papaya.
Rum, conhaque, grenadine, suco de lima, suco de mamão e uma clara de ovo de pato.
Four kinds of rum, brandy, grenadine, lime juice, papaya juice and the white of one duck egg.
No começo, talvez abacaxis, feijão e milho. Na segunda fase, banana e mamão papaia. Depois, cacau e pimentas.
In the beginning, maybe pineapples and beans and corn in the second phase, there will be bananas and papayas later on, there will be chocolate and chilies.
Nós plantamos pequenas mudas misturadas com a banana, o mamão, todas as culturas do povo local, mas as árvores estão crescendo rápido entre elas também.
We plant in the seedlings mixed with the bananas, the papayas, all the crops for the local people, but the trees are growing up fast in between as well.
Daí eu vou bater um mamão com o sorvete, a gente vai colocar por cima e cristalizar o açúcar pra poder fazer o brulée, vamos lá? ...
So, I'm going to blend the papaya with the ice cream and then we will sprinkle it and cristalize the sugar so you can make the brûlée, shall we? Caramelize it, right?
Os japoneses foram responsáveis pela introdução de culturas como a juta e a pimenta do reino na década de 1930 de mamão hawai e do melão na década de 1970.
The Japanese were responsible for the introduction of crops such as jute and black pepper in the 1930s and Hawaiian papaya and melon in the 1970s.
Em resposta à redução comercial da banana, o governo tem vindo a diversificar o setor agrícola, promovendo a produção de café, patchouli, babosa, flores e frutas exóticas, como manga, goiaba e mamão.
In response to reduced European Union (EU) banana trade preferences, the government has diversified the agricultural sector by promoting the production of coffee, patchouli, aloe vera, cut flowers, and exotic fruits such as mango, guava, and papaya.
1 mamão papaia, 1 xícara de suco de laranja, 1 colher de sopa de açúcar mascavo, O suco de um limão, 1 dose de rum, E uns 10 gelos mais ou menos.
1 papaya, 1 cup of orange juice, 1 tbsps of brown sugar, the juice of one lemon, 1 shot of rhum, and 10 ice cubes more or less.

 

Pesquisas relacionadas : Suco De Mamão - árvore De Mamão