Tradução de "maníaco depressivo" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Depressivo - tradução : Depressivo - tradução : Maníaco - tradução : Maníaco depressivo - tradução : Maníaco - tradução : Maníaco - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

O que é um maníaco depressivo?
What's a manicdepressive?
Foi então revelado que ele era maníaco depressivo.
I was on sodium valproate for seven years...
Aí de repente eu sou diagnosticado maníaco depressivo.
All of sudden I'm diagnosed manic depressive.
A música Paranoid Android faz referência ao robô maníaco depressivo, Marvin, de O Guia do Mochileiro das Galáxias .
References External links Ergo Proxy Official Website (Japanese) Geneon Ergo Proxy MySpace (English)
Se surgir um novo episódio maníaco, misto ou depressivo, o tratamento com olanzapina deverá ser continuado (com o ajuste de dose
If a new manic, mixed, or depressive episode occurs, olanzapine treatment should be continued (with dose optimisation as needed), with supplementary therapy to treat mood symptoms, as clinically indicated.
Depressivo
Dreary
Estado depressivo
Depressed mood
humor depressivo
depressed mood
Humor depressivo,
Depressed mood,
Louco, maníaco!
You mad, crazy maniac!
Episódio Depressivo Major
Elderly Major Depressive Episodes
Episódio Depressivo Major
Major Depressive Episodes
Episódio depressivo major
Major depressive episode
Episódio Depressivo Major
Major Depressive Episode
EPISÓDIO DEPRESSIVO MAJOR
MAJOR DEPRESSIVE EPISODE
Seu, triste, depressivo...
you selfloathing, selfpitying...
Se surgir um novo episódio maníaco, misto ou depressivo, o tratamento com olanzapina deverá ser continuado (com o ajuste de dose necessário), com terapêutica suplementar para os sintomas do humor, conforme indicado.
If a new manic, mixed, or depressive episode occurs, olanzapine treatment should be continued (with dose optimisation as needed), with supplementary therapy to treat mood symptoms, as clinically indicated.
Episódio maníaco major
Major manic episode
Adultos Episódio Depressivo Major
Adults Major Depressive Episodes
Idosos Episódio Depressivo Major
Elderly Major Depressive Episodes
28 Episódio Depressivo Major
Major Depressive Episodes
Pareces um pouco depressivo.
You look a little depressed.
Se surgir um novo episódio maníaco, misto ou depressivo, o tratamento com olanzapina deverá ser continuado (com o ajuste de dose necessário), com terapêutica suplementar para os sintomas do humor, conforme indicado clinicamente.
If a new manic, mixed, or depressive episode occurs, olanzapine treatment should be continued (with dose optimisation as needed), with supplementary therapy to treat mood symptoms, as clinically indicated.
Se surgir um novo episódio maníaco, misto ou depressivo, o tratamento com olanzapina deverá ser continuado (com o ajuste de dose necessário), com terapêutica suplementar para os sintomas do humor, conforme indicado. clinicamente
If a new manic, mixed, or depressive episode occurs, olanzapine treatment should be continued (with dose optimisation as needed), with supplementary therapy to treat mood symptoms, as clinically indicated.
Se um novo episódio maníaco, misto ou depressivo surgir, o tratamento com olanzapina deverá ser continuado (com o ajuste de dose necessário), com terapêutica suplementar para os sintomas do humor conforme indicado clinicamente.
If a new manic, mixed, or depressive episode occurs, olanzapine treatment should be continued (with dose optimisation as needed), with supplementary therapy to treat mood symptoms, as clinically indicated.
Se sur gir um novo episódio maníaco, misto ou depressivo, o tratamento com olanzapina deverá ser continuado (com o ajuste de dose necessário), com terapêutica suplementar para os sintomas do humor, conforme indicado clinicamente.
If a new manic, mixed, or depressive episode occurs, olanzapine treatment should be continued (with dose optimisation as needed), with supplementary therapy to treat mood symptoms, as clinically indicated.
Não sou um maníaco.
I'm not a maniac.
Apenas Maníaco o Suficiente
Just Manic Enough.
Agiu como um maníaco.
He acted like a maniac.
O Tom estava, profundamente, depressivo.
Tom was thoroughly depressed.
Vai embora seu maníaco, psicopata.
Go away you maniac psychopath.
Ele trabalha como um maníaco.
He works like a maniac.
Eu não sou um maníaco.
I'm not a maniac.
Coloquem este maníaco sob prisão.
Put this maniac under arrest.
Perturbações e alterações de humor depressivo
Depressed mood disorders and disturbances
Humor depressivo alterações de humor, alucinações.
Depressed mood mood alterations, hallucination.
Este maníaco é capaz de tudo!
This maniac is capable of anything!
Então, como é ser se maníaco?
So, what's it like to be manic?
Isto deve agradar a esse maníaco.
This should suit that maniac.
Cada um é um maníaco implacável.
Each one is a ruthless maniac.
Nao posso viver com um maníaco!
I can't live with a maniac!
Alguém tem de travar aquele maníaco.
Something must be done about this maniac.
Este maníaco é capaz de qualquer coisa!
This maniac is capable of anything!
Tom está depressivo porque a namorada o deixou.
Tom is depressed because his girlfriend left him.
Apesar do título, é um trabalho bem depressivo.
in 2006 called And I Feel Fine...

 

Pesquisas relacionadas : Humor Depressivo - Get Depressivo - Estado Depressivo - Tornar Depressivo - Estado Depressivo - Episódio Depressivo - Episódio Maníaco - Maníaco (p) - Maníaco Sexual