Tradução de "manada" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Palavras-chave : Herd Buffalo Flock Cattle Pack

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Manada
Herd
Uma manada inteira?
A whole herd? He won't believe me.
E esta manada?
And that pack?
Segue a manada.
You ride the herd.
Ocupese da manada!
Get after that herd!
Perdemos uma manada.
We already lost one herd.
Eles caçam em manada.
They hunt in packs.
Vem aí a manada.
Here comes the herd.
Eles viraram a manada.
They've turned the herd.
Não, apenas a manada.
Great beginning for the new major.
Não defendemos a manada.
Then we retreated, leaving the herd unprotected, without even firing one shot.
Deveriámos espreitar a manada.
We ought to be up on the ridge where we can see the herd coming.
Pede reforços para proteger manada.
Need for more men to protect herds desperate. Repeat, desperate.
Conduzo esta manada, mas voltarei.
I'll be back without my whip when I get my herd through the railhead.
Seguiremos a manada e veremos.
But we'll follow the herds to the hills and take our chances.
A uma manada de vacas
To a herd of cows
Então os entregou nas mãos dos seus servos, cada manada em separado e disse a seus servos Passai adiante de mim e ponde espaço entre manada e manada.
He delivered them into the hands of his servants, every herd by itself, and said to his servants, Pass over before me, and put a space between herd and herd.
Então os entregou nas mãos dos seus servos, cada manada em separado e disse a seus servos Passai adiante de mim e ponde espaço entre manada e manada.
And he delivered them into the hand of his servants, every drove by themselves and said unto his servants, Pass over before me, and put a space betwixt drove and drove.
Toda a manada deve ser vacinada.
The whole herd should be immunised.
Nunca vi tal manada de incompetentes.
I never saw such a lot of incompetents.
Randall, põe a manada naquele desfiladeiro.
Randall, stampede the herd through that gorge.
Sim. Pago pela manada toda já.
I'll pay you for the whole bunch right now.
Um preço por toda a manada.
One price for the whole herd.
Lutei para trazer a primeira manada.
I fought to bring in the first herd.
Sou o homem da manada, Recordase?
The fellow with the trail herd, remember?
Os outros fugiram, levaram a manada.
The rest of them got away, but they shot the horses from under two.
Eles pagam e tomam a manada.
They pay off McCool and take the herd from there.
A estrada tomada pela última manada.
That was the route taken by the last herd.
Felicitoo pela manada chegada à meta.
I congratulate you on that herd getting through.
Ah, lá estão, a manada trovejante.
(doorbell buzzing) Oh, there they are, the thundering herd.
Tom viu uma pequena manada de elefantes.
Tom saw a small herd of elephants.
A proteção da manada originou sentidos apurados.
Herd safety came with sharpened senses.
Os Jornalistas enquanto espécie funcionam em manada.
Journalists as a species are pack animals.
Reúne a manada, vamos parar em Batum.
Round out that herd, let's make a stop for Batum.
Tex! Tenta parar os cabeças da manada.
Tex, head in those leaders and keep them milling.
A tua manada está a ficar grande.
Your herd is sure getting big.
A ordem era de defender a manada.
Sir, the orders were, Defend the herd with force against enemy attack.
Se esta manada passa, você ficará feliz.
Maybe this drive will get through, and you'll have less to worry about.
Que os seus homens juntem a manada.
Now, get after your men! They're scattering the herd all over the mountain.
Tem exemplos de Jornalistas como animais de manada.
It has examples of journalists as pack animals.
Lucro e colocar o rebanho e da manada.
Profit and put the herd and the herd.
Vê essa manada de búfalos a pastar ali?
See that big herd of buffalo grazing away so peacefully down there?
Estou com a manada que vem do Texas.
I'm with that herd coming up from Texas.
Se não tiveres comprador, eu compro a manada.
If you ain't committed to no shipper, I'll take them off your hands.
As nossas ordens era de defender a manada.
Our orders were to defend the herd and drive them to the railroad.