Tradução de "manchadas" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Minhas mãos estão manchadas de tinta.
My hands are stained with paint.
Todos foram manchadas uma pequena lágrima.
All were a little tear stained.
Às vezes ainda com as mãos manchadas de sangue.
Some of them, still had the blood on their hands.
Heranças e outras coisas como fronhas manchadas de sangue.
Legacies and other things, such as bloodstained pillowslips.
Você deve se ter observado como gasto, enrugada, e eles estavam manchadas.
You must yourself have remarked how worn, wrinkled, and stained they were.
No meu próprio país, a Bélgica, vou defender uma interdição oficial destas pedras preciosas manchadas com o sangue de milhares de cidadãos inocentes.
I will call for a ban on these precious stones, which are stained with blood from thousands of innocent citizens, in my own country, Belgium.
Anda, Walter, não é tão grave. Fale você com ela, convençaa. Senão, farão a viagem de noivos com as mãos manchadas de sangue.
Argue with her, or you'll be on a honeymoon with blood on your hands.
Diz se que a parte do lençol onde ele estava deitado ficou branca e as outras duas à sua volta ficaram manchadas pelo seu sangue.
The part of the sheet on which he was lying remained white, but the two edges were stained in his blood.
Doença de pele com manchadas vermelhas na pele, muitas vezes com escamas prateadas, crescimento anormal do cabelo, queda de cabelo excessiva, unhas quebradiças, ferida no pénis
Skin disease with thickened patches of red skin, often with silvery scales, abnormal hair growth, excessive hair breakage, nails breaking, ulcer on the penis
Isto veio de um livro infantil nazista publicado em 1938 Olha só esses caras! As barbas toda piolhentas, as orelhas salientes imúndas, aquelas roupas engorduradas e manchadas...
This comes from a Nazi children's book published in 1938 Just look at these guys! The louse infested beards, the filthy, protruding ears, those stained, fatty clothes...
b ) no caso de serem apresentadas notas manchadas de tinta , contaminadas ou impregnadas , o requerente deve fornecer explicação escrita sobre o tipo de mancha , contaminação ou impregnação
( b ) when ink stained , contaminated or impregnated euro banknotes are presented a written explanation as to the kind of stain , contamination or impregnation shall be provided by the applicant
No entanto, aquelas decisões ficaram manchadas por uma desavença indecorosa entre alguns dos Estados Membros acerca da localização de agências europeias, que reflecte as piores características da antiga forma de governar a Europa.
These decisions, however, were tarnished by an unseemly squabble among some Member States about the location of European agencies which reflected the worst features of the old way of running Europe.
Há uma terceira, Senhora Presidente, que pessoal mente lhe peço que seja retirada que não se diga que temos as mãos manchadas de sangue dos acidentes dos pescadores, causados pelas mais di versas razões.
There was a third remark, Madam President, which I would personally ask to be withdrawn it should not be said that we have blood on our hands from fishing disasters which had various causes.
Variedades manchadas podem ser brancas ou pretas, com diferentes manchas de cor, como o beagle azul manchado ou Bluetick , que tem manchas que parecem ser de uma cor azul escuro, semelhante à coloração do Bluetick Coonhound.
Ticked or mottled varieties may be either white or black with different coloured flecks ( ticking ), such as the blue mottled or bluetick Beagle, which has spots that appear to be a midnight blue colour, similar to the colouring of the Bluetick Coonhound.
Deveremos lidar com os poucos líderes alauítas que restam e cujas mãos não estão manchadas com sangue, ou com os membros do clã de Assad que desde cedo escolheram o exílio e, por conseguinte, não estiveram envolvidos nos massacres?
Should we deal with the few remaining Alawite leaders whose hands are not stained with blood, or those members of Assad s clan who chose exile early and thus were not involved in the massacres?
Por conseguinte, fiquei surpreendido ao saber esta tarde que vai receber Yasser Arafat, que não é Chefe de Estado, que não é um homem de Deus, mas que chega a Estrasburgo com as mãos manchadas de sangue e com um pacto
I was therefore surprised to hear this afternoon that you will be receiving Yasser Arafat who is not the head of a state, who is not a man of God, but comes to Strasbourg with blood on his hands and with a national covenant that is tantamount to genocide.
Senhor Presidente, gostaria de lhe pedir que interviesse, a fim de impedir que sejam atribuídas responsabilidades pela referida Cimeira a uma pessoa, cujas mãos estão manchadas pelo sangue e pela tortura e que, dessa forma, entraria na Internet e na Sociedade da Informação.
Mr President, I would like to ask you to intervene to prevent responsibility for the UN World Summit on the Information Society being given to a person whose hands are stained with blood from torture, which would thus, as a result, penetrate the Internet and the information society.
Os temas dos filmes desses anos, embora na maior parte apresentados no formato de dramas ou comédias convencionais, tocaram todos os aspectos da sociedade mexicana, desde o ditador do século XIX, Porfirio Díaz e a sua corte, até histórias de amor, sempre manchadas pelo drama.
The themes during those years, although mostly conventional comedies or dramas, touched all aspects of Mexican society, from the 19th century dictator Porfirio Díaz and his court, to love stories always tainted by drama.