Tradução de "manipulá la" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Quanto ao problema de pegar uma peça de xadrez, manipulá la com destreza e colocá la de volta no tabuleiro? | What about the problem of picking up a chess piece, dexterously manipulating it and putting it back down on the board? |
Mas é, mmm Vamos ver se eu consigo manipulá la um pouco sem, mm opa | But it's uh let's see if I can manipulate it a little bit without, um oops. |
Mas é, mmm deixem me ver se consigo manipulá la um pouco sem, mmm ups | But it's uh let's see if I can manipulate it a little bit without, um oops. |
Que tal o problema de pegar numa peça de xadrez, manipulá la com destreza e voltar a colocá la no tabuleiro? | What about the problem of picking up a chess piece, dexterously manipulating it and putting it back down on the board? |
É conhecer uma tecnologia tão bem que se pode manipulá la e orientá la para fazer coisas que não são supostas fazer, certo? | It's knowing a technology so well that you can manipulate it and steer it to do things it was never intended to do, right? |
Alguns exemplos os juristas romanos separavam claramente o direito de usar uma coisa (propriedade) da habilidade factual de usá la e manipulá la (posse). | Only a few examples are given here Roman jurists clearly separated the legal right to use a thing (ownership) from the factual ability to use and manipulate the thing (possession). |
Felizmente, podemos manipulá los. | The good news is you can manipulate them. |
Declarou que, ao imitar e distorcer a natureza, os seus segredos serão revelados sendo possível manipulá la de forma a melhorar a vida dos seres humanos. | By imitating and twisting nature, he declared, its secrets would be revealed and could be manipulated to improve humans lives. |
A notícia boa é que a gente pode manipulá los. | The good news is you can manipulate them. |
O Tom afirmou que a Mary estava a manipulá lo. | Tom claimed that Mary was gaslighting him. |
Então, a única forma de controlar essa mensagem é tentar manipulá la e acusar qualquer um que escreveu algo crítico de ser, por exemplo, um agente da CIA. | So the only way to control this message is actually to try to spin it and accuse anyone who has written something critical of being, for example, a CIA agent. |
E então posso manipulá los com ambos os dedos ao mesmo tempo. | And then what I can do is manipulate them with both of my fingers at the same time. |
Mesmo assim, Guerrero se tornou amigo de Batista, para poder manipulá lo. | Despite this, Guerrero quickly proclaimed himself to be Batista's friend. |
Vamos ver se podemos algebricamente pode manipulá lo para o modelo de formulário. | Let's see if we can algebraically manipulate it to the standard form. |
E temos assim este pedaço de energia e estamos apenas a manipulá lo. | And you just got this piece of energy and you just, you're manipulating it. |
Como ocorre com outros compostos potencialmente tóxicos, deve se ter cuidado ao manipulá lo. | Paxene is an antineoplastic agent and, as with other potentially toxic compounds, caution should be exercised in handling Paxene. |
Nelas, os dados e as rotinas para manipulá los são mantidos numa unidade chamada objeto. | In these languages, data, and methods of manipulating the data, are kept as a single unit called an object. |
La, la, la, la, la, la, la. La, la, la, la,la,la,la, La, la, la! | La, la, la, la, la, la, la. |
Essas células são tão versáteis, essas células cancerosas são tão versáteis apenas temos que manipulá las da forma correta. | These cells are so versatile, these cancer cells are so versatile we just have to manipulate them in the right way. |
La, la, la, la, la, la, la. | It sings La, la, la, la, la, la, la. |
La, la, la, la, la, la, la. | La, la, la, la, la, la, la. La, la, la, la, la, la, la. La, la, la, la, la, la, la. |
Calle13Oficial Estamos escrevendo todas suas ideias, para que logo possamos manipulá las, igual ao que os meios fazem conosco JulianAssangeCalle13 | Calle13Oficial We are writing down all of your ideas to later manipulate them ourselves just as the media does to us JulianAssangeCalle13 |
Sha la la la la | Sha la la la la |
Mas diz nos que sabemos como desenvolvê lo, sabemos desenvolvê lo com eficiência no custo, sabemos como manipulá lo com segurança. | But it tells us that we know how to create it, we know how to create it cost effectively, we know how to handle it safely. |
Sha la la la | Sha la la la la |
Sha la la la | Sha la la la |
Nós, de fato, vamos manipulá lo vamos usar o teorema verde e nós vamos apresentá lo em uma versão bidimensional do teorema divergente | So this right over here thats our y axis that over there is our x axis |
La! la! | La, la. SW |
la, la! | Your brother is home. |
a razão pelas quais as coisas são livres é que você pode manipulá las, não que sejam livres como gratuidade , mas livres como liberdade . | The reason why things are free is so that you can manipulate them, not so that they are free as in beer, but free as in freedom. |
Entretanto, ele descobriu que sua esposa, Sherry, estava tentando manipulá lo, tanto nesse escândalo envolvendo seu filho, e em outro que Sherry tentou criar. | However, he found out his wife, Sherry, was trying to manipulate him, both in that potential scandal, and the one Sherry tried to create. |
Busque sempre manipulá los como se tratando de um ' nível de Intensidade ' específico, e não num nível de matéria ou no nível energético, combinado? | level or energy level. Yeah? So, if you use Argon, what is Argon? |
E la,la. | E La, la. |
Oh la, la. | Oh, la, la. |
Mas se você começar a trabalhar com eles e manipulá los de um certo modo coisas interessantes poderão aparecer, e padrões diferentes poderão ser revelados. | But if you start working with it and playing with it in a certain way, interesting things can appear and different patterns can be revealed. |
Não encararão encontrar se com as pessoas, onde elas estiverem, como um modo para manipulá las, mas como uma oportunidade para ouvir o que dizem. | They will not regard meeting people where they are as a way to manipulate them, but as an opportunity to hear what they are saying. |
O Tom poderia ter jurado que a Mary estava a tentar manipulá lo, mas, mais uma vez, nestes dias ele não podia jurar em nada. | Tom could have sworn that Mary was trying to gaslight him, but then again, these days he couldn't swear on anything. |
O que isto tem de bom, é que posso juntar pontos de controlo e depois posso manipulá los com os meus dedos, ao mesmo tempo. | But the neat thing about it is I can add control points. And then what I can do is manipulate them with both of my fingers at the same time. |
La demolición la solución. | La demolición la solución. |
Cette signature engage également la Communauté française, la Communauté flamande, la Communauté germanophone, la Région wallonne, la Région flamande et la Région de Bruxelles Capitale. | Cette signature engage également la Communauté française, la Communauté flamande, la Communauté germanophone, la Région wallonne, la Région flamande et la Région de Bruxelles Capitale. |
Cette signature engage Øgalement la CommunautØ française , la CommunautØ flamande , la CommunautØ germanophone , la RØgion wallonne , la RØgion flamande et la RØgion de Bruxelles Capitale . | Cette signature engage Øgalement la CommunautØ française , la CommunautØ flamande , la CommunautØ germanophone , la RØgion wallonne , la RØgion flamande et la RØgion de Bruxelles Capitale . |
Então, primeiramente, vamos conceitualizar o que isso está dizendo e então vamos manipulá lo um pouquinho para ver se podemos apresentá lo com uma conclusão interessante. | So let me draw let me draw a coordinate plane here so we do it in white |
Diggiloo Thrush 1968 Spain Letra da canção La, la, la | Her song, La, la, la , was written by Ramón Arcusa and Manuel de la Calva. |
Posso vê la, aumentá la e rodá la sem esforço. | I can pan, zoom and rotate it effortlessly. |
podemos movê la, expandí la. | I can move around here. I can extend. |