Tradução de "matado" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Palavras-chave : Killing Hadn Shot Chance Killed

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Talvez tenha matado.
Maybe he did kill him.
Ele terse matado?
That he killed himself?
Deviam têlo matado!
You should've been exterminated!
Devia têlo matado.
I should've killed him.
Devia ter matado.
I should have.
Ele podia terte matado!
Nicky, he might have killed you!
Mas haveis matado normandos.
But you've taken Norman lives.
Teria matado por ele.
I'd have killed for him.
Eu preferia têlo matado.
He'd kill you.
Ele devia terme matado.
He should have killed me.
Talvez o tenhamos matado.
Maybe we killed him.
Podias têlo matado, idiota.
You might've killed him, you knothead.
Tom confessou ter matado Mary?
Did Tom confess to killing Mary?
Eu teria me matado, mas...
I would have killed myself. Only...
Confessas ter matado o Brody?
Do you admit shooting Brody?
Mesmo tendo matado o Red?
I meant it when I said for better or for worse.
Achei que tinham matado você.
I thought they'd killed you.
Talvez não o tivesse matado.
Maybe I didn't kill him.
Deviao ter matado há semanas.
I should've killed you weeks ago.
Podias ternos matado a todos.
You could have got us all killed.
Poderiam ter me matado ali.
I could've been killed back there.
Ele facilmente poderia têla matado.
He could have killed you just as easily.
Tom alegou não ter matado ninguém.
Tom claimed that he didn't kill anybody.
Tom confessou ter matado a Mary?
Did Tom confess to killing Mary?
Você não devia tê lo matado.
You shouldn't have killed him.
Temia que Baby o tivesse matado.
I was afraid Babe had killed him.
Podia ter matado dúzias de pessoas.
You might have killed dozens of people.
Eles poderiam ter matado todos nós.
We might all have been killed.
Sabia que tinham matado o sujeito.
You knew that guy had been taken f or a ride.
Talvez o tivesse matado eu próprio.
Maybe I would've killed him myself.
Aos 12 anos tinha matado lobos.
At 12, I had killed wolves.
Pensei que talvez tivessem te matado.
I thought maybe you got keeled over.
Senão tinha matado a outro yankee.
I'd have killed another Yankee if I'd had powder.
Talvez você tenha matado Lucy Chapman.
Maybe you're the one that worked over Lucy Chapman.
Terias preferido que te tivesse matado.
Maybe you'd have been happier if I'd killed you.
A raposa deve ter matado a galinha.
That fox must have killed the hen.
O Tom confessou ter matado a Mary?
Did Tom confess to killing Mary?
E se Voldemort tivesse matado Harry Potter?
What if Voldemort had killed Harry Potter?
Achas que ela o podia ter matado?
Do you suppose she could have killed him?
Achava que tinhamte matado Vite jazer... assassinado.
I thought they'd killed you. I saw you being killed, lying there.
Duvida de que Duncan tenha se matado?
You any doubt Duncan killed himself?
Tom alegou ter matado Maria em defesa própria.
Tom claimed he killed Mary in self defense.
Rama tem matado os teus Rakshasas na floresta.
Rama has slaughtered your Rakshasas in the forest.
Breck Coleman não pode ter matado o Thorpe.
This boy, Coleman, here just couldn't have killed Thorpe.
Não disse que ele tinha matado o pai.
I didn't say he killed Father.