Tradução de "mecanismo de salvaguarda" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Mecanismo - tradução : Salvaguarda - tradução : Mecanismo de salvaguarda - tradução : Mecanismo - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
F. Mecanismo de salvaguarda | The application of this Annex may resume if the Association Committee so decides. |
F. Mecanismo de salvaguarda | F. Safeguard mechanism |
Um mecanismo de salvaguarda de equidade para o orçamento da Comunidade | Ratio of Member States' contributions to receipts ( of the Community budget, 1989) |
criação de um mecanismo de salvaguarda transitória adaptado ao comércio dos têxteis vestuário. | the implementation of a transitional safeguard mechanism adapted to trade in textiles clothing. |
Será possível recorrer ao mecanismo de salvaguarda durante os cinco anos subsequentes ao final do período transitório, ou seja, de EEV 10 a EEV 15. | Year (FTA) |
Imagem de Salvaguarda | Fallback Image |
Frequência de Salvaguarda | Backup Frequency |
Destino de Salvaguarda | Backup Target |
Código de Salvaguarda | Backup Script |
Medidas de salvaguarda | Safeguard Measures |
Medidas de salvaguarda | The fee shall be calculated on the same basis as the fees charged for the inspection of similar domestic products. |
Procedimento de salvaguarda | Safeguard procedure |
Medidas de salvaguarda | Transit |
Cláusula de salvaguarda | If one of the Parties finds that dumping and or countervailable subsidisation is taking place in trade with the other Party, that Party may take appropriate measures against this practice consistent with the WTO Agreement on Implementation of Article VI of the GATT 1994 or the WTO Agreement on Subsidies and Countervailing Measures and the respective internal legislation related to those agreements. |
Medidas de salvaguarda | Current payments and capital movements |
Disposições de salvaguarda | The Parties shall, through the Special Committee, maintain contact on all matters relating to the implementation and the functioning of this Protocol. |
Medidas de salvaguarda | The coverage of issues and operational rules for the agricultural partnership shall be established by common agreement of the Parties acting within the Committee referred to in Article 103. |
Disposições de salvaguarda | The EU shall protect the GIs of South Africa listed in Annex I to this Protocol according to the level of protection laid down in this Protocol. |
CLÁUSULA DE SALVAGUARDA | Article 18 |
Cláusula de salvaguarda | Each Party recognizes that the importing country has a right to fulfil its legal responsibilities by taking actions necessary to ensure the protection of human and animal health at the level of protection it deems appropriate. |
Medidas de salvaguarda | Objectives and principles |
Medidas de salvaguarda | Article 31 |
Medidas de salvaguarda | EIF |
MEDIDAS DE SALVAGUARDA | THE SAFEGUARD MEASURES |
Salvaguarda | Safeguard |
Salvaguarda | Safeguards |
Medidas globais de salvaguarda | Consultations between the Parties shall take place within the Association Committee in Trade configuration, as set out in Article 438(4) of this Agreement, concerning agreements establishing customs unions, other free trade areas or arrangements for frontier traffic and, where requested, on other major issues related to their respective trade policies with third countries. |
Medidas bilaterais de salvaguarda | Article 164 |
Cláusula de salvaguarda geral | Article 39 |
MEDIDAS DE SALVAGUARDA AGRÍCOLA | AGRICULTURAL SAFEGUARD MEASURES |
Medidas globais de salvaguarda | Article 3.2 |
Ficheiro Salvaguarda | File Backup |
Avançado Salvaguarda | Advanced Backup |
Sem salvaguarda | No backup |
Criar um perfil de salvaguarda | Creating a backup profile |
Comprimir o ficheiro de salvaguarda | Compress backup file |
Ferramenta de Salvaguarda em FitaComment | Tape Backup Tool |
Seleccione um perfil de salvaguarda na árvore. Só os ficheiros nesse perfil de salvaguarda serão arquivados. | Highlight a backup profile in the tree. Only the files in the backup profile will be archived. |
Depois de aceitar as opções de salvaguarda, a janela de Salvaguarda irá aparecer. Esta janela mostra o progresso da salvaguarda, incluindo a taxa de armazenamento e o tempo restante. | After accepting the backup options, the Backup dialog will appear. This dialog shows the progress of the backup including throughput and time remaining. |
Por um lado, existe uma cláusula de salvaguarda geral e, por outro, duas cláusulas de salvaguarda específicas. | Firstly, there is a general safeguard clause, and secondly, there are two specific safeguard clauses. |
Salvaguarda agrícola especial | Article 20 |
Deverá ser previsto um mecanismo pelo qual os Estados Membros possam invocar essa salvaguarda e , em última análise , apresentar a questão ao Conselho para que este tome | A mechanism should be established whereby Member States may invoke this safeguard and ultimately bring the matter before the Council for a decision . |
Esta cláusula de salvaguarda deixou um | This safeguard clause left room for manoeuvre which the Member States have never failed to make use of. |
Isto deverá criar um novo perfil de salvaguarda usando os ficheiros seleccionados de momento e as opções de salvaguarda predefinidas. Poderão ser definidas as seguintes opções para o perfil de salvaguarda | This should create a new backup profile using the currently checked files and the default backup options. The following options can be set for the backup profile |
De facto, sempre tivemos cláusulas de salvaguarda. | In fact, we have always had safeguard clauses. |
Pesquisas relacionadas : Salvaguarda De - Salvaguarda Máquina - Emprego Salvaguarda - Para Salvaguarda - Salvaguarda Chama - Cumprimento Salvaguarda - Confidencialidade Salvaguarda - Salvaguarda Legal - Informações Salvaguarda - Salvaguarda Para - Informações Salvaguarda - Salvaguarda Criança - Dever Salvaguarda