Tradução de "medem" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Eles medem muito, muito cuidadosamente | They measure very, very carefully. |
Usamos redes que medem mais de 30km. | We use nets that are 20 miles long. |
Segundo, vocês medem a altitude de Deneb. | Second, is you measure the altitude of Deneb. |
Pra qualquer material que as pessoas medem. | For any material that people have measured it for. |
Os n gramas individuais medem tendências culturais. | Well the individual n grams measure cultural trends. |
Os n gramas individuais medem as tendências culturais. | Well the individual n grams measure cultural trends. |
Eles começam em 1990, eles medem até 2009. | They start in 1990 they measure to 2009. |
As fêmeas medem 0,4 mm a 2 cm. | The females measure 2 cm by 0.4 mm. |
Porque é que os estatísticos não as medem? | Why are statisticians not measuring these? |
Eles começam em 1990, e medem até 2009. | U.N. do it like this. They start in 1990 they measure to 2009. |
Elas medem 3,5 metros, pesam algumas centenas de quilos. | They are 12 ft. long, a thousand pounds. |
Os ângulos de um triângulo equilátero medem 60 graus. | The sexagesimal measurement of time and of geometric angles is a legacy of the Babylonian system. |
Se dois ângulos suplementares são iguais, ambos medem 90. | If two supplementary angles are equal, the angles each measure 90. |
Mas não é como os economistas medem o PIB. | But that's not how economists measure GDP. |
aumento dos níveis das substâncias que medem a função hepática. | Increased levels of substances that measure the function of the liver. |
Porém, quando eles medem ou pesam para os demais, burlam nos. | Whilst when they measure or weigh for them, give less. |
Porém, quando eles medem ou pesam para os demais, burlam nos. | Whereas when they give others after measuring or weighing, they give them less! |
Porém, quando eles medem ou pesam para os demais, burlam nos. | but, when they measure for them or weigh for them, do skimp. |
Porém, quando eles medem ou pesam para os demais, burlam nos. | And who, when they measure Unto them or weigh for them, diminish. |
Porém, quando eles medem ou pesam para os demais, burlam nos. | And when they have to give by measure or weight to men, give less than due. |
Porém, quando eles medem ou pesam para os demais, burlam nos. | But when they measure or weigh to others, they cheat. |
Porém, quando eles medem ou pesam para os demais, burlam nos. | but who, when they measure or weigh for others, give less than their due. |
Porém, quando eles medem ou pesam para os demais, burlam nos. | But if they measure unto them or weight for them, they cause them loss. |
Porém, quando eles medem ou pesam para os demais, burlam nos. | but diminish when they measure or weigh for them. |
Porém, quando eles medem ou pesam para os demais, burlam nos. | but when they measure or weigh for others, they reduce! |
Porém, quando eles medem ou pesam para os demais, burlam nos. | But if they give by measure or by weight to them, they cause loss. |
Porém, quando eles medem ou pesam para os demais, burlam nos. | but when they measure or weigh, give less. |
Porém, quando eles medem ou pesam para os demais, burlam nos. | But when they measure out to others or weigh out for them, they are deficient. |
Porém, quando eles medem ou pesam para os demais, burlam nos. | but when they give by measurement or weight to others, they give them less. |
Porém, quando eles medem ou pesam para os demais, burlam nos. | But when they have to give by measure or weight to men, give less than due. |
Aumento dos níveis das substâncias que medem a função do fígado. | Increased levels of substances that measure the function of the liver. |
Medem proporções de substâncias, as taxas de reação e demais propriedades químicas. | Chemists carefully measure substance proportions, reaction rates, and other chemical properties. |
Os ovos são brancos ovais e medem cerca de 38 x 30 milímetros. | The oval eggs are white and measure around 38 x 30 mm. |
Este ângulo tem 37 graus e os lados medem 3, 4 e 5. | This angle is 37 degrees and the sides are 3, 4, and 5. |
Desculpem,mas vocês medem o valor de um sacerdote em metros e peso? | Do you measure a priest's worth in size and weight? |
Os dados para os Estados Unidos medem a dispersão entre as cinco regiões ( Nordeste | The US data measure the dispersion across the five US regions ( Northeast |
As flores medem de meio a 5 cm, com cinco pétalas rosa ou brancas. | The flowers are from 0.5 5 cm diameter, with five pink or white petals. |
Há lá umas quantas placas Arduino em uso que registam dados e medem parâmetros. | There's some Arduino balls collecting data and sort of measuring some parameters. |
E agora vocês medem os desvios Doppler da estrela 2 em função do tempo. | And now you measure the Doppler shift of star two as a function of time. |
Alterações em resultados de testes que medem a coagulação sanguínea ou células de sangue | Changes in test results that measure blood clotting or blood cells |
A telavancina pode interferir com alguns testes laboratoriais que medem a coagulação do sangue. | Telavancin may interfere with some laboratory tests that measure how well your blood is clotting. |
A telavancina pode interferir com alguns testes laboratoriais que medem as proteínas na urina. | Telavancin may interfere with some laboratory tests that measure proteins in the urine. |
Tive então a curiosidade de indagar como medem actividades não declaradas como a prostituição. | I was then curious enough to ask how the Member States measure such undeclared activities as prostitution, for example. |
Isso é algo para rapazinhos que medem forças no recreio, não para os cidadãos. | That is for the little boys who compare their brawn in the playground, but not for the citizens. |
Medem cerca de 13 cm (comprimento) e podem viver cerca de oito anos ou mais. | Species which burrow or live in dry or mountainous areas are often matte brown above (e.g. |