Tradução de "mediante a entrega" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Entrega - tradução : Entrega - tradução : Mediante a entrega - tradução : Entrega - tradução : Mediante a entrega - tradução : Mediante a entrega - tradução : Entrega - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Caso essas reduções não possam ser deduzidas do pagamento, serão efectuadas mediante a execução parcial ou completa da garantia de entrega. | In case such reductions cannot be deducted from the payment, the reductions shall be effected by full or partial collection of the delivery guarantee. |
Confirmar a Entrega | Confirm Delivery |
O capitão deve notificar as capturas do navio mediante a entrega à Maurícia dos seus diários de pesca correspondentes ao período de presença em águas mauricianas. | The master shall notify the vessel s catch by submitting to Mauritius its fishing logbooks for the period of its presence in the Mauritius waters. |
O capitão deve notificar as capturas do navio mediante a entrega à Maurícia dos seus diários de pesca correspondentes ao período de presença em águas mauricianas. | The fishing logbook shall be filled in legibly, in block capitals, and shall be signed by the master. |
Tipos de operações A movimentação de notas efectua se mediante quatro tipos de operações Operação do tipo 1 ( entrega directa ) entrega directa de notas novas efectuada por um centro de impressão ao BCN responsável que é , simultaneamente , o BCN destinatário . | Transaction types There are four transaction types for banknote movements Transaction type 1 ( direct delivery ) direct delivery of new banknotes from a printing works to the responsible NCB which is at the same time the receiving NCB . |
Se você se entrega, você se entrega. | If you surrender, you surrender. |
A declaração das capturas deve ser efetuada pelo capitão mediante a entrega ao Gabão dos seus diários de pesca correspondentes ao período de presença na zona de pesca gabonesa. | The master shall notify the vessel s catch by submitting to Gabon its fishing logbooks for the period of its presence in the Gabonese fishing zone. |
Usar a entrega local | Use local delivery |
Ela fez a entrega. | She did the delivery. |
Entrega a arma, Riano. | Hand over your gun, Riano. |
a data de entrega. | the delivery deadline. |
A declaração das capturas é efetuada mediante a entrega a Cabo Verde, pelo capitão, dos diários de pesca correspondentes ao período de presença na zona de pesca de Cabo Verde. | The master shall declare the vessel's catch by submitting to Cape Verde its fishing logbooks for the period of its presence in the Cape Verdean fishing zone. |
Entrega! | Entrega! |
Entrega! | Go ahead! |
Se você se entrega, você se entrega, não? | If you surrender, you surrender, no? |
A declaração das capturas deve ser efetuada pelo capitão mediante entrega ao Senegal dos seus diários de pesca correspondentes ao período de presença nas zonas de pesca do Senegal. | Catch Reporting Arrangements |
Ontem foi a última entrega. | The last has gone. |
Não acabei a minha entrega! | I haven't finished my round. |
A declaração das capturas deve ser efetuada pelo capitão mediante a entrega à União das Comores dos seus diários de pesca correspondentes ao período de presença na zona de pesca comoriana. | The master shall report the vessel's catch by submitting to the Union of the Comoros its fishing logbooks for the period of its presence in the Union of the Comoros's fishing zone. |
O capitão deve efectuar a declaração das capturas mediante a entrega dos seus diários de pesca correspondentes ao período de presença na zona de pesca malgaxe às autoridades competentes de Madagáscar. | Fishing log |
O capitão deve efectuar a declaração das capturas mediante a entrega dos seus diários de pesca correspondentes ao período de presença na zona de pesca malgaxe às autoridades competentes de Madagáscar. | The fishing logbook shall be completed by the master for each day the vessel is present in Madagascar's fishing zone. |
A transferência é efetuada mediante a entrega pelo armador, ou pelo seu consignatário na Maurícia, da autorização de pesca a substituir e o estabelecimento sem demora pela Maurícia da autorização de substituição. | The transfer shall involve the fishing authorisation to be replaced being returned by the ship owner or its consignee in Mauritius and the immediate drawing up by Mauritius of the replacement authorisation as soon as possible. |
A entrega, por imposição, das mercadorias a uma autoridade ou a um terceiro é também considerada entrega. | CHAPTER III |
Entrega a Lou Gehrig a placa. | On that plaque are two words. Don't quit. |
Entrega tudo | You give everything |
Então entrega! | So give! |
A data de entrega ou, se for caso disso, uma data indicativa, se a entrega ocorrer após a data de apresentação da declaração de entrega à autoridade competente | the date of delivery or, where appropriate, an indicative date if delivery is to take place after the date on which the delivery declaration is submitted to the competent authority |
A transferência deve ser efetuada mediante entrega, pelo armador ou pelo seu agente em Cabo Verde, e pela emissão por este país, no mais curto prazo, da autorização de substituição. | The transfer shall involve the fishing licence to be replaced being returned by the vessel owner or their agent in Cape Verde, and Cape Verde drawing up the replacement licence as soon as possible. |
A convergência das famílias, a convergência das gerações, não pode alcançar se nem mediante decretos, nem mediante leis, nem mediante directivas, nem mediante regulamentos. | We should avoid making one celebratory declaration after the other on various subjects, when in reality the situation is actually very different. |
A determinação das quantidades a que se refere a obrigação de entrega para um determinado período de entrega | The quantities of the delivery obligations for a delivery period |
A declaração das capturas deve ser efetuada pelo capitão mediante a entrega à Guiné Bissau dos seus diários de pesca correspondentes ao período de presença na zona de pesca da Guiné Bissau. | Where applicable, the master shall also record each day in the fishing logbook the quantities of each species thrown back into the sea, expressed in kilograms of live weight or, where necessary, the number of individual fish. |
(') Aprovação da acta ver acta. (') Entrega de documentos Prazo para a entrega de alterações ver acta. | Approval of Minutes see Minutes. Documents received Deadline for tabling amendments see Minutes. |
A quantidade de entrega prevista é | The guaranteed quantity supplied is 1.5 million tonnes of raw cane sugar or about 1.253 million tonnes of white sugar. |
Tenho que acabar a minha entrega. | I haven't finished my round. |
E a tua entrega à americana? | Come on, American, hurry! |
Prazo para a entrega de alterações | Deadline for tabling amendments |
A transferência é efetuada mediante a entrega pelo armador, ou pelo seu consignatário na Guiné Bissau, da autorização de pesca a substituir e o estabelecimento, sem demora, pela Guiné Bissau da autorização de substituição. | Transfer of fishing authorisation |
A transferência é efetuada mediante entrega pelo armador ou pelo seu consignatário no Gabão, da licença de pesca a substituir e o estabelecimento, no mais curto prazo, pelo Gabão da autorização de substituição. | The transfer shall involve the licence to be replaced being returned by the vessel owner or their consignee in Gabon, and Gabon drawing up the replacement authorisation as soon as possible. |
Tom entrega jornais. | Tom delivers newspapers. |
Tom entrega pizza. | Tom delivers pizzas. |
(') Entrega de documentos | No 3 390 328 |
(') Entrega de documentos | Documents received see Minutes. |
Taxa de entrega? | Delivery charge? |
Uma entrega especial. | Here's a special delivery. |
Ninguém se entrega? | No reply? |
Pesquisas relacionadas : Pago Mediante A Entrega - Pagamento Mediante A Entrega - Pagamento Mediante A Entrega - Mediante A Apresentação - Mediante A Emissão - Mediante A Aceleração - Mediante A Consumação - Mediante A Cessão - Mediante A Emissão - Mediante A Apresentação - Mediante A Obtenção - Mediante A Progressão