Tradução de "medidas são tomadas" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Medidas são tomadas - tradução : Medidas - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Porque não são tomadas medidas quanto a isto?
We hope that this will not be supported today.
Que medidas são então tomadas para os repatriar?
What measures are therefore being taken to repatriate them?
As medidas tomadas contra a SRA são inadequadas.
The measures against SARS are inadequate.
Porque é que aqui não são tomadas medidas concretas e claras?
We ourselves in the Community are overfishing our waters.
As medidas preventivas tomadas
the preventive measures taken
Mas são certamente necessárias medidas mais amplas do que as que foram tomadas.
But certainly greater steps are needed than have been taken.
Não são tomadas quaisquer medidas contra o absurdo da produção técnica de excedentes.
Nothing is being done to stop the nonsense of the technical production of surpluses.
As medidas tomadas pelo Governo francês são, a este respeito, afirmo o, insuficientes.
The measures adopted by the French Government in this regard are, as I said, inadequate.
São tomadas todas as medidas úteis para evitar interrupções na aplicação da derrogação.
They shall do so where the approved exporter no longer offers the guarantees referred to in paragraph 1, does not fulfil the conditions referred to in paragraph 2 or otherwise makes an incorrect use of the authorisation.
São tomadas todas as medidas úteis para evitar interrupções na aplicação da derrogação.
Imports which are occasional and consist solely of products for the personal use of the recipients or travellers or their families shall not be considered as imports by way of trade if it is evident from the nature and quantity of the products that no commercial purpose is in view.
Indique pormenorizadamente quais são as medidas previstas e quais são as medidastomadas para obter um reembolso imediato e efectivo do auxílio.
Please describe in detail what measures are planned and what measures have already been taken to effect an immediate and effective recovery of the aid.
As medidas unilaterais tomadas pelos Estados Unidos são claramente contrárias às regras do GATT.
The USA's unilateral measures are clearly contrary to GATT rules.
Medidas tomadas pelo Parlamento Europeu
Measures implernented by the European Parliament
Medidas tomadas pelos Estados Membros
Measures taken by Member States
Medidas de correcção tomadas (pormenores)
Corrective measures taken (details)
Origens e medidas processuais tomadas
Origin and procedural steps taken
Aqui, onde são tomadas todas as medidas para garantir a vossa segurança, não estão satisfeitos.
Here, where every measure is taken to guarantee your safety, you are not satisfied.
no qual são tomadas todas as medidas necessárias (14) para evitar a introdução de doenças,
where all necessary measures (14) are taken to prevent the introduction of diseases,
Essas medidas são tomadas a pedido do Estado Membro ou dos Estados Membros em causa.
These measures shall be taken at the request of the Member State(s) concerned.
Medidas para embelezamento tomadas pelo governo
Government 'beautification steps'
Devem ser tomadas medidas asséticas adequadas.
Appropriate aseptic precautions should be taken.
Que medidas concretas deverão ser tomadas?
What specific measures need to be taken?
Quitação 1999 (medidas tomadas pela Comissão)
1999 discharge (measures taken by Commission)
Nessa altura foram tomadas medidas, subitamente.
Then suddenly, there was action.
Poderão então ser tomadas medidas imediatas.
Suitable measures can then be taken immediately.
As medidas tomadas a nível nacional.
measures taken at national level.
Medidas tomadas (número e tipo) 3
Measures taken (number and kind) 3
Medidas tomadas (número e tipo) 2
Measures taken (number and kind) 2
Pretende se assegurar que possam ser adoptadas medidas correctivas caso o controlo revele que as medidastomadas não são suficientes.
This ensures that corrective measures can be taken if the monitoring shows that initiatives are insufficient.
Muitas das medidas que os senhores deputados pretendem que sejam tomadas são da competência da PESC.
That, moreover, is why the Commission represents the Community at the GATT talks, and so in this particular case, which con cerns third countries, the Commission has the option of taking specific measures in the field of trade relations.
(ES) Infelizmente, Senhor Deputado Sacrédeus, as medidas tomadas nunca são suficientes para anular a ameaça terrorista.
(ES) Unfortunately, Mr Sacrédeus, the measures taken are never sufficient to beat the terrorist threat.
São constantemente tomadas medidas que reforçam o poder cada vez mais autoritário dos grandes interesses económicos.
Measures are being taken which bolster the increasingly autocratic powers of major economic interests.
As medidas e acções referidas no n.o 3 são tomadas e movidas, nomeadamente nos seguintes casos
The measures and proceedings referred to in paragraph 3 shall be taken in particular in the following cases
Apesar disto, o Reino Unido alega que as medidas internas tomadas pela BE não são insignificantes.
Notwithstanding this the United Kingdom submits that the internal measures taken by BE are not insignificant.
Devem ser tomadas outras medidas sintomáticas apropriadas.
Other appropriate symptomatic measures should be taken.
Medidas tomadas para melhorar os procedi mentos
Import export agents must be more selective in their activities.
Peço, Senhor Presidente, que sejam tomadas medidas.
Please take action, Mr President.
sejam tomadas medidas a nível pan europeu,
take measures at pan European level,
Também na Comunidade foram tomadas medidas concretas.
Practical measures are being taken within the Community too.
Deveriam ser tomadas medidas para o melhorar.
Provision could be made for improving the current system.
Relação dos factos e das medidas tomadas
Details and measures taken
Medidas tomadas nos termos da presente directiva
measures taken to implement this Directive
Já foram tomadas no Egipto certas medidas.
Certain measures have already been taken in Egypt.
São tomadas medidas regulamentares , quando apropriado e necessário , para assegurar o bom funcionamento dos sistemas de pagamento .
Regulatory measures will be taken if appropriate and necessary to ensure the smooth operation of payment systems .
Como tal código não poderia cair nas mãos do inimigo, algumas medidas são tomadas para resguardá lo.
http thenaturalamerican.com wind_talkers.htm http www.history.navy.mil faqs faq61 4.htm

 

Pesquisas relacionadas : Medidas Tomadas - Medidas Tomadas - Medidas Tomadas - Medidas Tomadas - Medidas Tomadas - Medidas Tomadas - Medidas Tomadas - Medidas Tomadas - Medidas Tomadas - São Tomadas - São Tomadas - Medidas Foram Tomadas - Medidas Tomadas Com - Novas Medidas Tomadas