Tradução de "mercante" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Capitão da Marinha Mercante.
Captain in the merchant navy.
Código da marinha mercante
Reservation I PT 185
Entrou para a marinha mercante.
Well, he joined the Merchant Marine.
Porque entraste para a marinha mercante?
What made you join the merchant marine?
Para que esperar aqui um barco mercante?
What's the sense of waiting around for some lumbering merchantman?
Τμήμα Εμπορικής Ναυτιλίας (Departamento da Marinha Mercante)
Γενική Γραμματεία Αθλητισμού (General Secretariat for Sports)
Saúde Justiça Ordem Pública Marinha Mercante Finanças Educação
Health Justice Public Order Mercantile Marine Finance Education
Gostaria de sublinhar a importância da frota mercante.
I would like to emphasize the importance of the merchant fleet.
Como foi que te juntaste à marinha mercante?
How'd you ever happen to join the Merchant Marine?
Código da marinha mercante, artigos 6, 27, 28
to impose performance requirements
A marinha mercante é, essencialmente, a marinha não militar.
In the majority of countries, the marine force is part of the navy.
Objecto Situação da marinha mercante dos Estadosmembros da CEE
Subject Situation of the merchant navy in the Community Member States
Em 2008, a marinha mercante do país tinha 1.448 navios.
In 2008 the country owned 1,448 merchant marine ships.
Søloven (Lei dinamarquesa sobre a marinha mercante), n.o 1 (2).
Act 596 2003 on State Administration in Education, art.
Søloven (Lei dinamarquesa sobre a marinha mercante), n.o 1 (2).
16
Departamento de saúde da marinha mercante ou da aviação civil)
navy or civil aviation)
Até a Segunda Guerra Mundial, esta era uma grande cidade mercante.
Until the Second World War it was a major market town.
Shackleton é o nome de uma das divisões da residência dos Oficiais Cadetes da Marinha Mercante da Academia Marítima Warsash, uma das escolas de formação da marinha mercante britânica.
Shackleton is the name of one of the halls of residence for Merchant Navy Officer Cadets at Warsash Maritime Academy in Southampton, one of Britain's Merchant Navy Training Colleges.
A frota mercante soviética, no entanto, era uma das maiores do mundo.
The Soviet merchant fleet was one of the largest in the world.
Doze anos na marinha mercante certificado de Chefe Engenheiro Naval. Φ Pregador metodista.
Twelve years in the Merchant Navy holds the combined Chief Engineer's Certificate for Seagoing Marine Engineers.
Mas estes são os verdadeiros obreiros daquilo a que chamamos marinha mercante.
But the seafarers are one of the two factors which make up what we call the merchant marine.
Exibe um petroleiro moderno , que simboliza o espírito inovador da marinha mercante grega .
This coin shows a modern sea going tanker , reflecting the innovative spirit of Greek shipping .
Porém, o Reino Unido continuou ativamente os ataques contra a frota mercante americana.
This was the focus of the three pronged attacks by the Americans in 1812.
Registo de navios para o controlo, regulamentação e desenvolvimento ordenado da marinha mercante
Ship registration for the control, regulation and orderly development of merchant shipping
No seio da Comunidade a posição da marinha mercante degrada se cada vez mais.
Unfortunately it does have a number of defects.
Estes algarismos traduzem a gravidade da crise na construção naval e na marinha mercante.
These figures show the depth of the crisis in the shipbuilding and merchant shipping sectors.
Obra Sem Espírito Marítimo Não É Possível o Progresso da Marinha Mercante, Lisboa, s.e., 1956.
Published works Sem Espírito Marítimo Não É Possível o Progresso da Marinha Mercante, Lisbon, Own edition, 1956.
Renovação e Expansão da Frota Mercante Nacional, prefácio de Jerónimo Henriques Jorge, Lisboa, s.e., 1958.
Renovação e Expansão da Frota Mercante Nacional, preface of Jerónimo Henriques Jorge, Lisbon, Own edition, 1958.
Clinton Davis. (EN)Na verdade, estou bastante preocupado com todo o panorama da marinha mercante.
Mr Megahy (S). I thank Mr Clinton Davis for his answer and for the assurance that the report that appeared in the Financial Times, quoting the chairman of the EIB, is not confirmed.
Não o esqueçam. Cavalheiros, o futuro da Marinha Mercante dos Estados Unidos... está nas vossas mãos.
Gentlemen, the future of the United States Merchant Marine is in your hands.
Υπουργείο Εμπορικής Ναυτιλίας, Αιγαίου και Νησιωτικής Πολιτικής (Ministério da Marinha Mercante, Mar Egeu e Política Insular)
Изпълнителна агенция по лекарствата (Executive Agency on Medicines)
James Cook entrou na marinha mercante britânica quando era adolescente e ingressou na Marinha Real em 1755.
Cook joined the British merchant navy as a teenager and joined the Royal Navy in 1755.
O livro oferece em primeira mão um raro relato de Woody durante seu serviço na Marinha Mercante.
The book offers a rare first hand account of Guthrie during his Merchant Marine service.
Só passadas sete semanas os barcos chegarem a Kola, onde foram resgatados por um navio mercante russo.
It took seven more weeks for the boats to reach Kola where they were rescued by a Russian merchant vessel.
Eduardo negociou um acordo em 1275 com a comunidade mercante nacional que assegurou um imposto permanente na lã.
In 1275, Edward I negotiated an agreement with the domestic merchant community that secured a permanent duty on wool.
Historicamente Hakata era o distrito portuário e mercante, e como tal mais associado com a cultura da área.
Historically, Hakata was the port and merchant district, and was more associated with the area's culture and remains the main commercial area today.
O navio de Troubridge, HMS Culloden , também estava afastado do corpo principal, a rebocar um navio mercante capturado.
Troubridge's ship, HMS Culloden , was also some distance from the main body, towing a captured merchant ship.
Guthrie fez tentativas de escrever sobre sua experiência na Marinha Mercante, mas nunca ficou satistfeito com os resultados.
Guthrie wrote songs about his experience in the Merchant Marine but was never satisfied with the results.
A nave mercante que Kruge destrói no início do filme foi feita de peças retiradas de outros modelos.
A merchant ship destroyed by Kruge early in the film was a kitbash a design made of combined model pieces.
Isso, devido à tradição existente entre o povo da Somalilândia britânica de prestar serviço na marinha mercante britânica.
That was because of the tradition of people from British Somaliland serving in the British Merchant Navy.
Presentemente, os nossos pescadores realizam o seu trabalho sob o medo permanente de colidirem com um navio mercante.
At the present time, our fishermen carry out their work in constant fear of a collision with a merchant vessel.
Seu pai era capito mercante em uma linha transatlântica e assim ele podia precisar de um novo transatlântico.
His father was a merchant captain on an ocean line, so he'd surely have use for a new steamship.
Lei da República da Lituânia sobre a marinha mercante, de 12 de setembro de 1996, n.o I 1513
Nationality of a Member State of the EU is required in order to teach in a privately funded educational institution.
Alavanos (CG). (GR) Senhor Presidente, esta directiva é importante para o meu país, a Grécia, que tem uma forte presença na marinha mercante e uma apreciável actividade de cabotagem nos transportes internos, pagando um preço muito pe sado em acidentes ligados à marinha mercante.
What about the waters of the Community ? What about the aerospace of the Com munity?
Em 1867, de Berlioz filho Louis, um capitão da marinha mercante, morreu 12 de febre amarela 17 , em Havana .
In 1867 Berlioz's son Louis, a merchant shipping captain, died of yellow fever in Havana.