Tradução de "mereço" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Palavras-chave : Deserve Earned Deserved Worthy Worth

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Eu não mereço isso. Não mereço nada.
I don't deserve it. I don't deserve anything.
Eu mereço!
I deserve it.
Eu o mereço.
I deserve it.
Mereço ser recompensado.
I deserve to be rewarded.
Mereço um aumento.
I deserve a raise.
Eu não mereço?
Don't I?
Não mereço isto.
I ain't got this coming.
Mereço ser julgado.
I oughta be courtmartialed!
Não mereço isso
I ain 't deserving of none
Não te mereço!
I don't deserve you.
Eu não mereço isto.
I don't deserve this.
Eu não mereço viver.
I don't deserve to live.
Acho que não mereço.
I think I don't deserve it.
Eu mereço uma promoção.
I deserve a promotion.
Eu mereço um aumento.
I deserve a raise.
Sei que mereço morrer.
I know I deserve to die. I did wrong.
Eu não o mereço.
No. I don't deserve it.
Eu não mereço nada.
I don't deserve anything.
Não mereço alguma atenção?
Don't I rate some attention?
Suponho que mereço isto.
I suppose I deserve this.
Por isso mereço morrer.
For that, I deserve to die.
Não mereço isso? Claro.
Well, aren't I worth working for?
Não mereço uma explicação?
Don't I deserve an explanation?
Tenho aquilo que mereço.
I got it coming.
Eu acho que mereço isso.
I think I deserve that.
Bem, presumo que mereço isto.
Well, I guess I'm just getting what I deserve.
E eu, mereço um assobio?
You sure do, but let's go.
Mereço uma explicação. Também acho.
I think I'm entitled to an explanation.
Mereço um sorriso por isso.
I deserve a smile for that.
Mereço 10 pontos por tentar.
I get 10 points for trying.
Eu sei que não mereço...
I know I don't deserve...
Ento mereço eu o castigo!
If so, I ought to be punished.
Não merecemos ser salvos? Não mereço?
Don't we deserve to be saved? Don't I?
Eu sei que não te mereço.
I know that I don't deserve you.
Eu não mereço ser tão feliz.
I don't deserve to be so happy.
Eu não mereço todo o crédito.
I don't deserve all the credit.
Eu acho que eu mereço isso.
I think I deserve that.
Eu mereço a educação que recebo.
I deserve the education that I get here.
Mereço essas respostas como seu representante.
I deserve those answers on their behalf.
É uma sorte que não mereço
A fate I don t deserve
Maior felicidade do que eu mereço.
More happiness than any man deserves.
Eu não mereço um homem assim.
I don't rate a guy like that.
Eu ainda acho que mereço um aumento.
I still think I deserve a raise.
Acho que eu mereço um descanso agora.
I think I deserve a break now.
Eu não mereço melhor neste mundo, então
I do not deserve better in this world then