Tradução de "miúda" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Palavras-chave : Kiddo Chick Baby

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Miúda!
Pal!
Miúda.
Stagestruck.
Ouça, miúda.
Listen, kid.
Porquê, miúda?
Why, child?
Adeus, miúda.
Goodbye, kid.
Desculpa, miúda.
Oh, I'm sorry, kid.
Boa, miúda.
Nice going, kid.
Pobre miúda.
Gee, poor kid.
Adeus, miúda.
Yeah, goodbye, kid.
Cuidate, miúda.
Take care of yourself, kid.
Que miúda?
What things?
Miúda, querida.
Baby, darling.
Olá, miúda.
Hi, babe.
Que miúda!
What a girl.
Adeus, miúda.
So long, pal.
Miúda esquisita.
Funny kid.
A miúda.
The kid.
Uma miúda!
A kid!
Pobre miúda...
Poor kid.
Calma, miúda!
Easy gal.
Ei, miúda.
Hey, kid.
Que miúda!
What a gal.
A miúda!
Hey!
Estás bem, miúda?
You all right, kid? I guess so.
Que dizes, miúda?
What do you say, kid?
Uma miúda bestiaI!
A swell gal!
Boa noite, miúda!
Good night, kiddo!
Miúda esperta, hem?
Sharp chick, huh?
Aquela miúda aborreceume.
That girl annoyed me.
Essa miúda estúpida.
That fool girl.
É boa miúda.
She's a nice kid.
Eu tenho! Miúda!
I got my girl.
Pois, a miúda.
All is missing... A girl, I know.
A sua miúda?
Your girl?
Viste a miúda?
See the bird?
Que miúda difícil!
You're not easy to please.
E aquela miúda?
What about that girl upstairs?
Que miúda, não?
What a gal, huh?
Vai deitarte, miúda.
Go on to bed, kid.
Está bem, miúda.
OK, kid.
Havia uma miúda, e essa miúda estava a chorar e estava aterrorizada.
There was a little girl, and that little girl was crying and was terrified.
Tudo bem, arraia miúda.
Alright little fella.
Sai da rua, miúda!
Hey, kid, get the hell outta the road!
E a miúda também.
And the girl, too.
Lembrate sempre disso, miúda.
Always remember that, kid.