Tradução de "micróbios" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

São micróbios.
They're microbes.
Vai apanhar micróbios.
You will get hookworm.
Está a espalhar micróbios.
You're breathing germs in on them.
Não foram micróbios do ar.
It wasn't flying microbes.
Os micróbios que nos cobrem.
The microbes that cover us.
Existem milhares de micróbios lá.
There are thousands of microbes there.
Não ocorreu crescimento de micróbios.
No growth occurred.
Há lá milhares de micróbios.
There are thousands of microbes there.
micróbios voltando aos fermentos.
There are microbes, you know go back to yeast.
Os micróbios que nos cobrem...
The microbes that cover us.
Desses que observam os micróbios.
You know, they look into the microbes.
Jonathan Eisen Encontrem os seus micróbios
Jonathan Eisen Meet your microbes
Eles são micróbios. São muito pequenos.
They're microbes. They're tiny.
Existem micróbios, você sabe voltando nas leveduras.
There are microbes, you know go back to yeast.
Jessica Green Estamos filtrando os micróbios errados?
Jessica Green Are we filtering the wrong microbes?
Metanogênese, a formação do metano por micróbios.
Methanogenesis, microbes that produce methane.
Micróbios simples podem ter evoluído nessas águas.
Simple microbes could have evolved in those waters.
Queriam observar os micróbios depois dos transplantes.
And they wanted to look at the microbes after the transplants.
Os micróbios intestinais duma pessoa podem libertar apenas uma fração das calorias que os micróbios intestinais de outra pessoa libertam.
One person's gut microbes may be capable of releasing only a fraction of the calories that another person's gut microbes can extract.
acho que é uma vida melhor com micróbios
I guess that's better living through bugs.
Bibliografia Ver também Isomeria óptica Micróbios Pasteurização Vacinas
Yet the papers were restricted for historical studies until the death of Valley Radot in 1971.
Mas a maioria dos micróbios é nos benéfica.
But, the majority of microbes are good for us.
Quanto aos micróbios, harmonizemos os serviços de saúde!
If there are germs, let us harmonise health services!
Acontece que nós estamos cobertos por uma nuvem de micróbios, e esses micróbios habitualmente são nos benéficos, em vez de nos matarem.
And it turns out that we are covered in a cloud of microbes, and those microbes actually do us good much of the time, rather than killing us.
Os oceanos estão repletos de micróbios. Quando Craig Venter sequenciou os micróbios do oceano, triplicou o número de espécies conhecidas no planeta, nos primeiros três meses, ao descobrir micróbios totalmente novos nos primeiros seis metros de água.
Our ocean's teaming with microbes in fact, when Craig Venter went and sequenced the microbes in the ocean, in the first three months tripled the known species on the planet by discovering all new microbes in the first 20 feet of water.
E eles queriam examinar os micróbios depois do transplante.
And they wanted to look at the microbes after the transplants.
E isto é porque nós estamos constantemente espalhando micróbios.
And this is because we're all constantly shedding microbes.
Os micróbios estão a comer o bojo do Titanic.
Microbes are actually eating the hull of the Titanic.
Esses micróbios abandonam a cidade e nunca mais voltam.
Those workers leave the city, never to return.
Nosso oceano está cheio de micróbios na verdade, quando Craig Venter foi e sequenciou os micróbios do oceano, nos primeiros três meses ele triplicou as espécies conhecidas do planeta descobrindo todos esses novos micróbios nos primeiros 20 pés de água.
Our ocean's teaming with microbes in fact, when Craig Venter went and sequenced the microbes in the ocean, in the first three months tripled the known species on the planet by discovering all new microbes in the first 20 feet of water.
Contribuímos com micróbios para o ar, libertando os diretamente do corpo e também empurramos micróbios de superfícies deixados por outras pessoas que estiveram no edifício.
And we contribute microbes to the air by shedding directly from our own body and we also kick up microbes from surfaces that were left behind by other people that were in the building.
Existem milhares e milhares de tipos diferentes de micróbios conosco.
There are thousands upon thousands of different kinds of microbes on us.
Tiraram todos os micróbios e então o colocaram no receptor.
Cleaned out all the microbes, and then put it in the recipient.
E isto acontece porque nós estamos constantemente a espalhar micróbios.
And this is because we're all constantly shedding microbes.
micróbios lá fora que fazem gasolina, acreditem ou não.
There are microbes out there that actually make gasoline, believe it or not.
A segunda regra, ou princípio, é pormos portas nos nossos edifícios e permitir às pessoas entrar nos edifícios e plantar nos jardins os micróbios a que chamo micróbios invasores, ou seja, os micróbios que vivem no nosso corpo, estão na nossa pele, na nossa boca.
And, the second rule, or principle, is that we put doors on our buildings and allow people to come inside buildings and plant in our gardens, what I'm refering to as invasive microbes. And these are microbes that live on our bodies, they are on our skin, they are in our mouth.
Há mais massa nos micróbios do que massa em nossos cérebros.
There's more mass in the microbes than the mass of our brain.
Nós temos milhões de genes de micróbios cobrindo nosso microbioma humano.
We have millions of genes of microbes in our human microbiome covering us.
A produção farmacêutica já está ocorrendo em grandes laboratórios utilizando micróbios.
Pharmaceutical production is already under way in major laboratories using microbes.
Ferve se a água para matar todos os micróbios nela contidos.
You boil water to kill all the microbes in it.
O nosso corpo, como qualquer ecossistema, sobrevive à custa de micróbios.
Our bodies, just like any ecosystem, rely on our microbes to survive.
O que me entusiasma quanto aos micróbios é a sua eficácia.
What excites me about using microbes is their efficiency.
Existem em nós milhares e milhares de micróbios de diferentes tipos.
There are thousands upon thousands of different kinds of microbes on us.
Se conseguisses ver os micróbios, seria como estar na Costa Rica.
I told Tim, If you could just see the microbes, it's kind of like being in Costa Rica.
Sabemos que os micróbios são espalhados pelas pessoas e pelo ar.
We know that microbes are dispersed around by people and by air.