Tradução de "minha amada filha" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Filha - tradução : Amada - tradução : Amada - tradução : Minha amada filha - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

De sua amada filha, Ilse
Your loving daughter, Ilse
Maddalena Ernestine, a filha amada de...
Maddalena Ernestine, beloved daughter of...
Minha amada
My valentine
Minha amada.
My own beloved.
É a minha amada
She's my lady love
Recordo a minha amada,
I remember my lover
O que que fez ele com sua amada filha?
What did he do with his beloved daughter?
Esta semana, minha filha amada dormindo no meu estômago tão forte assim ela apertou a minha barriga inchada o bebê ou o bebê
This week, my beloved daughter sleeping on my stomach so so strong she pressed my swollen belly the baby or the baby
Todo o resíduo e restante da minha propriedade... legítima, pessoal ou mesclada... eu dou, transfiro e deixo para minha amada filha, charlotte vale.
All the residue and remainder of my estate real, personal or mixed I give, devise and bequeath to my beloved daughter Charlotte.
Como ousa cortejar minha amada?
How dare you pay court to my beloved.
Isto não murchará, minha amada.
These will not fade, my beloved.
Minha filha, minha filha. Você é minha filha, não?
My daughter this, my daughter that They're just not made for this
Fui traído pela minha jovem amada
Betrayed by a maid in her teens
estava o lar da minha amada.
Was the home of my sweetheart
Minha amada garota está longe de mim.
My beloved girl is far away from me.
Foi ele quem levou a minha amada
And my love he has stolen away
Não é particularmente a minha amada Paris.
It's not particularly my beloved Paris.
Minha terra amada, pérola do Mar do Oriente.
My beloved land, pearl of the Orient Sea.
E uma noite sorriu para a minha amada
And one night he smiled on my love
Ridículo! Minha amada tinha uma barba exatamente assim!
The woman that I loved most dearly had a beard like that.
Minha filha.
My child.
Minha filha!
My child!
Minha filha?
My daughter?
Vê, minha amada? Uma cidade no deserto para recebêla.
You see, my beloved, a city built on the sands of the desert to receive you.
É a voz da minha amada ou estou enganado?
is that my beloved talking, or do my ears deceive me?
Mas esta é a minha filha Lauren, a minha filha excepcional, a minha filha com síndrome de Asperger.
But this is my daughter, Lauren, my remarkable daughter, my borderline Asperger's kid.
Querida amada querida amada, querida amada.
Dearly beloved, dearly beloved dearly beloved, dearly beloved.
A sua 1ª selecção é Algures dorme a minha amada.
His first selection is Somewhere My Love Lies Sleeping
Rosana, minha filha!
Rosana, my baby!
E minha filha...
And my daughter...
Claro, minha filha.
Yes, my child.
Acorde, minha filha!
Now, come, child, wake up.
Obrigado, minha filha.
Why, thank you, child.
Da minha filha.
One of my daughters.
Minha filha, não...
Ann, don't, dear.
A minha filha.
My daughter. How do you do?
A minha filha.
My daughter. Miss Stephenson.
Chega, minha filha.
Calm daughter
Vem, minha filha.
Come, my child.
Nada, minha filha.
Nothing.
Serão, minha filha.
Late, dear.
Coragem, minha filha.
Have courage, child.
Levantaivos, minha filha.
Arise, my child.
Aguenta, minha filha.
Now, now, little one.
claro, minha filha.
Certainly, my daughter.

 

Pesquisas relacionadas : Amada Filha - Minha Filha - Minha Amada Esposa - Minha Amada Cidade - Para Minha Filha - Minha Filha Mais Jovem - Esta é Minha Filha - Amada Família - Pessoa Amada - Pessoa Amada - Amada Esposa