Tradução de "missão fracassada" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
No dia seguinte, Aronstam chegou em Pittsburgh com os bolsos cheios de dinamite para terminar com a missão fracassada de Berkman. | The following day, Aronstam arrived in Pittsburgh with pockets full of dynamite to finish Berkman's botched assassination attempt. |
UMA EXPERIÊNCIA SOCIAL FRACASSADA | A FAlLED SOClAL EXPERlMENT |
A EXPERIÊNCIA SOCIAL FRACASSADA | A FAlLED SOClAL EXPERlMENT |
Depois de cada experiencia fracassada, continuava a sonhar... | After each failed experiment, Los went on dreaming... |
Porque há essa assimetria, que cria, basicamente, governança fracassada. | Because there is this asymmetry, which creates, basically, failing governance. |
A fracassada tentativa de prisão foi politicamente desastrosa para Carlos. | The botched arrest attempt was politically disastrous for Charles. |
A política sueca relativa ao álcool é hoje uma política fracassada. | Swedish alcohol policy is now in pieces. |
No Vietnã, o exército experimentou uma vitória tática e uma estratégia fracassada. | Yet in Vietnam the Army experienced tactical success and strategic failure... |
Essa é uma história fascinante, porque a primeira tentativa de assassinato foi totalmente fracassada. | It is actually a fascinating story, because the initial assassination attempt is completely botched. |
Atribuímos grande importância a essa cláusula porque, senão, podemos considerar toda a operação fracassada. | Because the Commission has included both issues, so both the European company and Mitbestimmung, in the internal market operation. |
Zephyrus tinha uma família, mas eles acabaram morrendo por conta de uma experiência fracassada dele. | Zephyr once had a family, but they had lost their lives due to a failed experiment of his. |
Perdurou até 1813, logo após a fracassada campanha militar de Napoleão contra o Império Russo. | The Confederation of the Rhine collapsed in 1813, in the aftermath of Napoleon's failed campaign against the Russian Empire. |
Olhando para os seus parcos resultados, dá para pensar como teria sido uma cimeira fracassada. | Considering the meagre results, one might wonder what an unsuccessful summit looks like. |
A fracassada reforma da Política Comum das Pescas veio pôr em evidência esta infeliz realidade. | The failed reform of the common fisheries policy highlighted this unfortunate situation. |
A primeira confluência foi a fracassada Xouvert, porém a segunda, X.Org Server, logo se tornou dominante. | The first fork was the abortive Xouvert, but X.Org Server soon became dominant. |
Como conseqüência da fracassada Revolta de Kościuszko, a Polônia sofreu a sua terceira (e final) partição. | The Kościuszko Rising led to the Third (and final) Partition of Poland. |
Os cidadãos não vão continuar a tolerar este gasto desnecessário que se tornou emblemático da fracassada PCP. | The public will no longer tolerate this needless waste which has become emblematic of the failed CFP. |
Entre 19 e 21 de agosto de 1991, um grupo de extremistas fizeram uma tentativa de golpe fracassada. | On 19 21 August 1991, a group of hardliners staged an abortive coup attempt. |
Lola foi comprada por Martin Birrane em 1998 depois da fracassada Lola Mastercard feita para a Fórmula Um. | Lola was acquired by Martin Birrane in 1998 after the unsuccessful Lola MasterCard attempt at Formula One. |
E embora uma Nice fracassada possa ser corrigida, a credibilidade do nosso Parlamento ficará indelevelmente manchada durante anos. | Nice, if it is unsuccessful, can make amends, but if Parliament proves to be unreliable, it will take years to wipe the slate clean. |
Hoje procura se assegurar a comunitarização da patente europeia, depois de fracassada a tentativa da convenção do Luxemburgo. | Today we are trying to communitise the European patent following the failure of the endeavour made in the Luxembourg Convention. |
Depois da fracassada campanha de Galério, o controle de Magêncio sobre a Itália e a África estava firmemente estabelecido. | After the failed campaign of Galerius, Maxentius' reign over Italy and Africa was firmly established. |
Depois de uma tentativa fracassada de conquistar o título em julho, Stratus finalmente o ganhou de volta no Unforgiven. | After a failed attempt to win the title in July, Stratus won back the championship at Unforgiven. |
Missão cumprida, cavalheiros, missão cumprida de fato. | Well done gentlemen, well done indeed. |
Chefe de missão e peritos da missão | Head of Mission and mission experts |
Missão | Mission statement |
Acredito que o que conseguimos atingir na luta contra a corrupção também pode ser atingido em outras áreas de governança fracassada. | I believe that what we managed to achieve in fighting corruption, one can also achieve in other areas of failing governance. |
Participou de uma fracassada expedição neozelandesa ao Everest em 1951 antes de tomar parte da bem sucedida tentativa britânica de 1953. | Hillary was part of a British reconnaissance expedition to Everest in 1951 led by Eric Shipton before joining the successful British attempt of 1953. |
Durante a temporada, o treinador Giampiero Ventura foi substituído por Bortolo Mutti, numa tentativa fracassada de salvar o clube da despromoção. | During the season manager Giampiero Ventura was replaced by Bortolo Mutti in a failed attempt to save the club from relegation. |
Ele é forçado a cair no Inferno após ter liderado uma rebelião fracassada para retirar a Deus o controle do Céu. | He is introduced to Hell after he leads a failed rebellion to wrest control of Heaven from God. |
Suspeitando de Linguini, Skinner o embriaga com bons vinhos em uma fracassada tentativa de descobrir o segredo de seu inesperado talento. | Remy discovers the evidence of Linguini's inheritance and, after eluding Skinner, gives it to Linguini, who removes Skinner as owner. |
Vocês ainda têm sua missão especial, sua missão secreta. | You still have your special mission, your secret mission. |
Esta missão foi conjunta com a missão Soyuz 5. | The radio call sign of the crew was , while Soyuz 5 was . |
Chefe de Missão , o chefe de Missão da EUCAP | head of mission shall mean the head of mission of EUCAP |
Missão cumprida! | Mission accomplished! |
Missão. eAsenda | Origins and Mandate |
Muntingh missão. | So the structure is there. |
Na missão? | At the mission? |
Uma missão. | Some job or other. |
Missão secreta? | Are you going on a secret mission? |
Missão falhada! | Mission, failure! |
Missão cumprida. | Special mission accomplished. |
Uma Missão. | It's a mission. |
Missão cumprida. | Mission completed. |
Mas também, o livro foi lançado a tempo de eu ser acusado de construir o projeto de uma tentativa fracassada de golpe. | But also, the book was launched in time for me to be accused of constructing the blueprint for a foiled coup attempt. |
Pesquisas relacionadas : Execução Fracassada - Tentativa Fracassada - Cirurgia Fracassada - Tentativa Fracassada - Negociação Fracassada - Tentativa Fracassada - Experiência Fracassada - Viagem Fracassada - Missão Global - Principal Missão - Em Missão - Missão Diplomatica - Missão Empresarial