Tradução de "mistela" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Nem é uma mistela indistinta. | Nor is it some sort of indistinguishable mash. |
A mistela que ela pôs no vinho. | The stuff she put in the wine. |
Reparei que enfardaste um monte daquela mistela . | I notice you shovel in plenty of it. |
Há de tudo para fazer deste relatório uma verdadeira mistela. | It is all there, to make a veritable dog's dinner of this report. |
É uma mistela, mas se é o que ela quer, tragalho. | It's slop, but if that's what she wants, get it for her. |
Com esta mistela que serves aqui no navio, não admira que estejamos sempre com fome. | With that grub you serve on this ship, it's no wonder we're hungry all the time. |
Se não são as bombas é esta mistela que este tipo nos dá a comer. | If it ain't the subs, it's the bombs. If it ain't the bombs, it's this arsenic this guy gives us for grub. |
Era necessário tirar a vida para fora dessa mistela que havia na Terra primitiva, há 4, 4,5 mil milhões de anos. | You needed to get life out of this junk that is present on the early Earth, four, 4.5 billion years ago. |
Muitos consumidores da Co munidade Europeia aguardam com inquietação a conclusão do mercado interno. Eles receiam vir a ter futuramente eurosalsichas, euroqueijo, ou seja, a mistela estandardizada europeia de baixo nível de qualidade. | In recent times, a number of the research reactors which regularly used the services provided by the Dounreay facilities have been shut down and, once the remaining fuel from those reactors has been reprocessed, there will be a reserve capacity for reprocessing operations. |
Com a livre circulação, nenhum povo europeu, ou parte dele, deve ser despojado das suas raízes, ser enfraquecido por um outro povo europeu, para formar essa mistela que, com o mais mentiroso dos eufemismos, é qualificado de multicultural e pluricultural . | Free movement should not mean a European people, or any part of one, being cut off from its own roots by another and left to languish in the greyness which people describe, with the worst euphemism ever invented, as 'multicultural' or 'pluricultural'. |