Tradução de "moderadamente espesso" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Espesso - tradução : Moderadamente - tradução : Espesso - tradução : Moderadamente espesso - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
É espesso. | (Laughter) |
Muito espesso. | Too thick. Oh, Grandpa! |
É mais espesso na mulher. | It's thicker in women. |
Isto aqui está muito espesso. | It's thick down here. |
É mais espesso do que parece. | Must be thicker than it looks. |
Assim, o nosso povo é moderadamente honesto, moderadamente casto... e um pouco mais do que moderadamente feliz. | As a result, our people are moderately honest, moderately chaste and somewhat more than moderately happy. |
71 moderadamente . | Indeed , competition for liquidity in the MROs as well as in the overnight market remains at a high level . |
É feito de aço inoxidável, bastante espesso. | It's made of stainless steel, quite thick. |
varfarina para tornar o sangue menos espesso | warfarin for thinning the blood |
Mais espesso do que a tua cabeça. | Thicker than your skull. |
Está a ficar mais espesso a cada minuto. | It's getting thicker every minute. |
Quimioterapia Moderadamente Emetizante (QME) | Moderately Emetogenic Chemotherapy (MEC) |
275 células sanguíneas, tornando, consequentemente, o sangue mais espesso. | This can in turn lead to life threatening complications of the heart or blood vessels. |
284 células sanguíneas, tornando, consequentemente, o sangue mais espesso. | This can in turn lead to life threatening complications of the heart or blood vessels. |
Hemorragia vaginal, corrimento vaginal esbranquiçado, espesso, e candidíase (infeção) | Vaginal bleeding, thick, whitish discharge and candidiasis (infection) |
Regime para Quimioterapia Moderadamente Emetizante | Moderately Emetogenic Chemotherapy Regimen |
Esquema para Quimioterapia Moderadamente Emetizante | Moderately Emetogenic Chemotherapy Regimen |
A sitagliptina é moderadamente dialisável. | Sitagliptin is modestly dialysable. |
Corta à esquerda onde o mato não está tão espesso. | Cut off to the left where it's not so thick. |
Se ficar mais espesso teremos de abrir caminho à machadada. | If it gets much thicker, we'll have to chop our way through it. |
Esse leite tão espesso não serve nem para o café. | That thick stuff ain't fit to squirt in coffee. |
Torna se mais fibroso, mais espesso. Talvez para não sentir nada? | It becomes more sinewy, thicker Maybe not to hear anything? |
E consegue se sentir isso porque é mais espesso nessa extremidade. | And you can feel that because it's thicker at that edge. |
Um dia, um banco de nevoeiro envolveuo. E se era espesso! | One day, a blanket of fog rolled in... and it was so thick... |
Regime Terapêutico para Quimioterapia Moderadamente Emetizante | Moderately Emetogenic Chemotherapy Regimen |
Ben, tens que achar 500 metros de gelo plano, espesso e seguro . | Look Ben, you've got to find 500 meters of flat, thick safe ice. |
As críticas ao filme foram moderadamente positivas. | The film received highly positive reviews. |
Como resultado do aumento dos glóbulos vermelhos o sangue torna se mais espesso. | The blood becomes thicker as a result of the increased red blood cells. |
Uma vez dentro do espesso arvoredo... Ichabod foi tomado de um medo aterrador. | Once inside the murky glen, Ichabod's anxiety increased onehundredfold. |
Alto em passado positivo. Moderadamente alto em futuro. | High on past positive. Moderately high on future. |
Sua órbita é retrógrada, moderadamente inclinada e excêntrica. | Its orbit is retrograde, moderately inclined and eccentric. |
A biodisponibilidade (AUC) do deferasirox foi moderadamente (aprox. | The bioavailability (AUC) of deferasirox was moderately (approx. |
estudo de quimioterapia moderadamente emetogénica em comparação com ondansetron | Percentage of patients a responding by treatment group and phase in the Moderately Emetogenic Chemotherapy study versus ondansetron |
O itraconazol é um inibidor moderadamente potente do CYP3A4. | Itraconazole is a moderately potent inhibitor of CYP3A4. |
A população incluída neste estudo foi moderadamente pré tratada. | The population included in this study was moderately pretreated. |
O itraconazol é um inibidor moderadamente potente do CYP3A4. | Itraconazole is a moderately potent inhibitor of CYP3A4. |
A cada maré, voluntários, militares, bombeiros, retiram enormes bolachas deste alcatrão negro, viscoso e espesso. | With every tide, the volunteers, members of the armed forces and firemen remove great pancakes of this thick, sticky, black tar. |
estiver a tomar medicamentos que tornam o sangue menos espesso, para tratamento dos coágulos sanguíneos. | the blood for the treatment of blood clots. |
A desloratadina liga se moderadamente às proteínas plasmáticas (83 87 ). | Desloratadine is moderately bound (83 87 ) to plasma proteins. |
A desloratadina liga se moderadamente (83 87 ) às proteínas plasmáticas. | Desloratadine is moderately bound (83 87 ) to plasma proteins. |
Tratamento sintomático da demência de Alzheimer ligeira a moderadamente grave. | Symptomatic treatment of mild to moderately severe Alzheimer s dementia. |
Vamos tomar a torção de um campo vectorial moderadamente engraçado | We'll take the curl of a fairly fancy vector field. |
A Brinzolamida está moderadamente (60 ) ligada às proteínas plasmáticas humanas. | Brinzolamide is moderately bound (about 60 ) to human plasma proteins. |
A desloratadina liga se moderadamente (83 87 ) às proteínas plasmáticas. | Desloratadine is moderately bound (83 87 ) to plasma proteins. |
Estudo de quimioterapia moderadamente emetogénica ((Moderately Emetogenic Chemotherapy (MEC) sudy) | Moderately Emetogenic Chemotherapy (MEC) study |
Pesquisas relacionadas : Espesso Atados - Filme Espesso - Creme Espesso - Molho Espesso - Líquido Espesso - Muco Espesso - Fumo Espesso - Líquido Espesso - Moderadamente Grave - Moderadamente Importante - Moderadamente Baixa