Tradução de "monitorar proativamente" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Proativamente - tradução : Monitorar - tradução : Monitorar proativamente - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Eles ou nasceram dentro ou eles proativamente se cercaram com as pessoas certas. | They were either born into or they proactively surrounded themselves with the right people. |
Exige que os governos devem trabalhar proativamente a água segura para seus cidadãos? | Does it require that governments must proactively work to secure clean water for their citizens? |
Monitorar o quadril. | Watch the hip. |
Monitorar programas de TV | Monitor TV programs |
Sempre monitorar a situação. | Always keep the upper hand. |
Queremos monitorar a hashtag Five Guys. | And we want to monitor the hashtag Five Guys. |
Objetivo Monitorar o cessar fogo árabe israelense. | The flags are shown in this order. |
monitorar o que as pessoas referese a ela. | He has to be careful of the kind of people she becomes involved with. |
Os pais deveriam monitorar o paradeiro de seus filhos. | Parents should monitor their children's whereabouts. |
Os pais deveriam monitorar as atividades de seus filhos. | Parents should monitor their children's activities. |
Desde então, foi lançado no México, para monitorar fraude eleitoral. | It's since been deployed in Mexico to track electoral fraud. |
Entretanto, eles continuaram a monitorar continuamente as leituras desta região. | However, they continued to closely watch the readings from that area. |
As ferramentas e o software há muitas ferramentas que nos permitem permite a nós, no sentido da comunidade a auto monitorar e a monitorar todo o trabalho. | The tools and the software there's lots of tools that allow us allow us, meaning the community to self monitor and to monitor all the work. |
Eles a chamaram de Annie e começaram a monitorar seus movimentos. | They named her Annie, and they began tracking her movements. |
Agora a Abin diz q vai MONITORAR Whatsapp http t.co RbWc5q027x | Now Abin says they will MONITOR Whatsapp http t.co RbWc5q027x |
Agora vamos inserir até três palavras chave que você queira monitorar. | I'm going to click the add stream button again, head on over to keyword, and select a profile that is appropriate for this keyword stream. |
Facebook e monitorar o Instagram quanto a menções de sua marca. | Facebook and monitor Instagram for mentions of your brand. |
Em seguida, focalize nas palavras chaves que você gostaria de monitorar. | Next, focus on the keywords you would like to monitor. |
Logo que saibam estas regras, conseguem prever o que vai acontecer a seguir com a polaridade e depois, podem decidir proativamente o que aproveitar dela. | Once you know these rules, you can predict what's going to happen next with the polarity and then you can proactively decide what you want to do about it. |
Com tecnologia humanizada podemos monitorar a qualidade de nossos ciclos de sono. | With humanized technology we can monitor the quality of your sleep cycles. |
Já que monitorar MILHÕES de brasileiros é fácil... gastando assim nosso dinheiro... | Since monitoring MILLIONS of Brazilians is easy... spending our money on it, so do it responsibly... |
Isto reduziu o tempo que os operadores necessitavam para monitorar o processo. | Instrumentation is the use of measuring instruments to monitor and control a process. |
Polícia tailandesa irá monitorar usuários que visualizam posts do Facebook insultando a monarquia | Thai police will target viewers of Facebook posts insulting the monarchy |
Câmeras de vídeos e monitores de TV foram utilizados para monitorar os espaços. | Video cameras and TV monitors were used to monitor and communicate between the spaces. |
Você pode configurar fluxos para monitorar sua marca, seu setor ou seus concorrentes | You can set up streams to monitor your brand, industry or competitors |
Com a computação em nuvem, outra pessoa será responsável por suas necessidades de TI enquanto sua empresa concentra se no atendimento às necessidades dos seus clientes proativamente. | With cloud computing, someone else will be responsible for your IT needs while your company focuses on meeting your customers needs proactively. |
Internautas tailandeses usaram a hashtag thaielection para monitorar relatórios e os resultados da eleição. | Thai netizens used the twitter thaielection hashtag to monitor election reports and results. |
Outra maneira de monitorar o Império foi através de contato direto com seus súditos. | Another means of monitoring the Empire was through direct contacts with his subjects. |
Anderson especula que a verdadeira intenção dos dispositivos de alerta é monitorar os alienígenas. | Anderson speculates that the true intention of the ICBM warning devices is to monitor the aliens, and that the devices are the source of the interference, only to discover something has destroyed them when they attempt to switch them off. |
Um modelo de base nacional, Reclaim Naija, usou a plataforma Ushahidi para monitorar as eleições. | A broad based national movement, Reclaim Naija, used Ushahidi based platform to monitor elections. |
Ele é usado para monitorar a função do sistema imunológico em pessoas de HIV positivo. | It is used to monitor immune system function in HIV positive people. |
Nos fluxos de palavras chave, você pode monitorar até três palavras chave em um fluxo. | Search streams allow you to monitor a single keyword and use advanced search queries. |
Então essa é uma ferramenta que podemos usar para rapidamente monitorar o histórico de uma página. | So that's one tool that we can use to very quickly monitor the history of a page. |
E isso seria muito melhor que monitorar seis pessoas aleatoriamente, sem referência à estrutura da população. | And this would be much better than monitoring six randomly chosen people, without reference to the structure of the population. |
O uso primário do Glovebox foi para misturar cristais de proteína seletivamente e monitorar seus crescimentos. | The primary use of the Glovebox was to selectively mix protein crystals and monitor their growth. |
Recrutamento e tráfico são principalmente geridas por mulheres, enquanto os homens são responsáveis por monitorar a atividade. | The recruitment process and trafficking were mainly run by women while men were responsible for monitoring the organizations activities. |
Galera, estamos montando um grupo que irá monitorar as redes sociais durante o protesto na segunda feira. | Folks, we are setting up a group that will keep track of all social media networks during the protest on Monday. |
E é capaz, em larga escala, de monitorar uma epidemia iminente com o mínimo de informação das pessoas. | And be able, on a large scale, to monitor an impending epidemic with very minimal input from people. |
É um bom instrumento de distribuição, mas uso o principalmente para monitorar e envolver me com as pessoas. | It's a good distribution tool, but I mainly use it for monitoring and engaging with people. |
Monitoramento de imagensCâmeras ligadas a alguma rede de comunicação (Internet, celular) permitem monitorar os ambientes da casa remotamente. | Devices may be connected through a home network to allow control by a personal computer, and may allow remote access from the internet. |
De acordo com a lei, as universidades não têm direito de monitorar a informação de estudantes (cidadãos) na internet. | In accordance with the law, universities don t have the right to monitor students (citizens ) online information. |
Implementar sistemas de controle como um controle estatístico de processo ou quadro de produções, e continuamente monitorar os processos. | Implement control systems such as statistical process control, production boards, visual workplaces, and continuously monitor the process. |
MARCI (Mars Color Imager)Esta câmera destina se a monitorar as nuvens e as tempestades de areia de Marte. | MARCI (camera) The Mars Color Imager (MARCI) is a wide angle, relatively low resolution camera that views the surface of Mars in five visible and two ultraviolet bands. |
Tem sido utilizada ao longo da vida medicinal para monitorar os sinais no decorrer de longos períodos de tempo. | It's been used for life long medicine to monitor signs over long periods of time. |
Esperamos poder algum dia limpar derrame de petróleo, ou poder juntar ou coletar plástico nos mares, ou ter infestações das nossas máquinas controladas por mecanismos de videogames multi jogadores que controlem muitas dessas máquinas, para monitorar recifes de corais ou para monitorar a pesca. | We hope that we can sometime clean up oil spills, or we can gather or collect plastic in the ocean, or we can have swarms of our machines controlled by multi player video game engines to control many of these machines, to monitor coral reefs or to monitor fisheries. |
Pesquisas relacionadas : Gerenciar Proativamente - Proativamente Promover - Endereço Proativamente - Apoio Proativamente - Proativamente Identificar - Gerenciar Proativamente - Agir Proativamente - Lidar Proativamente - Proativamente Encorajar - Proativamente Informar - Uso Proativamente - Proativamente Envolvente