Tradução de "mordam" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Macacos me mordam! | Holy mackerel! |
Macacos me mordam. | Well, lay me low. |
Macacos me mordam ! | Jiminy Crickets! |
Macacos me mordam ! | Jiminy Crickets! |
Diabos me mordam. | Well, I'll be doggone. |
Macacos me mordam. | MARBLEHEAD |
Macacos me mordam! | Well, I'm a son of a gun. |
Macacos me mordam. | I'll be doggoned. |
Macacos me mordam! | Jumping blue blazes! Jumping blue blazes! |
Macacos me mordam! | Holy smoke! |
Macacos me mordam! | Well, I'll be darned. |
Macacos me mordam! | Well, I'll be doggoned. |
Macacos me mordam. | Holy smokes. |
Macacos me mordam. | Well, I'm a monkey's uncle. |
Macacos me mordam. | I'll be hornswoggled. |
Macacos me mordam! | Well, I'll be a monkey's uncle! |
Macacos me mordam! | HHoly Toledo! |
Macacos me mordam! | Well, I'll be doggone. |
Bem, macacos me mordam. | Well, lower me jib a bustle. |
Macacos me mordam, uma fada! | As I live and breathe, a fairy! |
Macacos me mordam! Isso é espantoso. | Holy cow! That's just amazing. |
Macacos me mordam se eu souber. | Damned if I know. |
Quando acabarem o bife, mordam nele. | When you're through with that steak, chew him. |
Tem medo que eles a mordam? | You afraid they'll bite you? |
Macacos me mordam se não é o Hawke. | Strike me if it ain't Hawke. |
Macacos me mordam se não és um maldito espião. | Well, skulk me if you ain't a blasted spy. |
Macacos me mordam, se não for a Srta. Pogge. | I'll eat my hat, if you're not Miss Pogge. |