Tradução de "movimento inesperado" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Movimento - tradução : Movimento - tradução : Inesperado - tradução : Inesperado - tradução : Inesperado - tradução : Inesperado - tradução : Movimento inesperado - tradução : Movimento inesperado - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

O inesperado é sempre inesperado.
So the unexpected is always unexpected.
Portanto, o inesperado é sempre o inesperado.
So the unexpected is always unexpected.
Inesperado versus habitual
Unexpected versus habitual.
Isto é inesperado.
This is unexpected.
Que prazer inesperado.
Georgie. This is such an unexpected pleasure.
Que prazer inesperado.
This is an unexpected pleasure.
Um acontecimento inesperado.
It was a bolt from the blue.
Isso é bem inesperado.
That is rather unexpected.
Isso é bastante inesperado.
That is rather unexpected.
Isso foi completamente inesperado.
This was completely unexpected.
Poderíamos aprender algo inesperado.
We might learn something unexpected.
O resultado foi inesperado.
The result was unexpected.
Fim de dados inesperado
Unexpected end of input
Isto foi totalmente inesperado.
This was completely unexpected.
Podemos aprender algo inesperado.
We might learn something unexpected.
Meu regresso foi inesperado.
My return was unexpected.
Que pena. inesperado, não?
I'm disappointed. Wasn't that sudden?
Mas depois, algo inesperado aconteceu.
But then, something unexpected happened.
Mas algo inesperado Nestá acontecendo.
But something unexpected is happening. REVOLUTlON
Um inesperado prazer, Sr. Day.
An unexpected pleasure, Mr. Day. Mmm.
Condessa, é um inesperado prazer.
Countess, this is an unexpected pleasure.
É um prazer inesperado, marquês.
This is an unexpected pleasure, marchese.
Vídeo Então Panbanisha faz algo inesperado.
Video Then Panbanisha does something unexpected.
O nome ou identificador é inesperado.
Unexpected name or identifier.
O inesperado em vez do habitual.
Unexpected versus habitual.
Estella, este é um prazer inesperado.
This is an unexpected pleasure.
Senhor da Costa, que inesperado prazer.
Senhor da Costa, an unexpected pleasure.
Sua mente está preparada para o inesperado.
The trickster has a mind that is prepared for the unprepared.
Então, o inesperado também é o crú.
So again, the unexpected which is also the raw.
Isso foi muito legal e bem inesperado.
So that was really cool and very unexpected.
Ramona Pierson Um local de cura inesperado
Ramona Pierson An unexpected place of healing
Algo inesperado que simplesmente supera o esperado.
Something you didn't expect that caps what you did expect.
Ele ficou perplexo com o resultado inesperado.
He was perplexed at the unexpected result.
A joia foi achada num lugar inesperado.
The jewel was found in an unlikely place.
inesperado de nódoas negras e ou hemorragia.
bleeding.
O ataque é rápido, selvagem e inesperado.
The attack is swift savage, unexpected
Mas foi aí que aconteceu o inesperado.
But then something unexpected happened.
Agora, eu não sei. Foi tão inesperado.
Well, I don't know, it's so unexpected.
Isso é sem dúvida um prazer inesperado.
This is indeed an unexpected pleasure.
A aplicação Apport fechou de um modo inesperado.
The application Apport has closed unexpectedly.
E o que eles descobriram era algo inesperado.
And what they found was something unexpected.
Robert Legato A arte de criar o inesperado
Rob Legato The art of creating awe
É isto que nos referimos a sucesso inesperado.
That's what we mean by a breakout show.
O MySQL foi encontrado, com um nome inesperado.
MySQL found with unexpected name.
O início da lista de testes é inesperado
Unexpected start of test list

 

Pesquisas relacionadas : Bastante Inesperado - Encontro Inesperado - Completamente Inesperado - Muito Inesperado - Bônus Inesperado - Problema Inesperado - Inesperado Sucesso - Mais Inesperado - Mais Inesperado