Tradução de "muçulmanos" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Sois, acaso, muçulmanos? | (And say ) Will you now submit? |
Sois, acaso, muçulmanos? | So have you surrendered? |
Sois, acaso, muçulmanos? | Will you then be Muslims (those who submit to Islam)? |
Sois, acaso, muçulmanos? | Will you then submit? |
Sois, acaso, muçulmanos? | Will you, then, surrender (to this truth)? |
Sois, acaso, muçulmanos? | Will ye then be (of) those who surrender? |
Sois, acaso, muçulmanos? | Will you, then, submit to Allah ? |
Sois, acaso, muçulmanos? | So, have you surrendered (become Muslims)? |
Sois, acaso, muçulmanos? | Then, would you not be Muslims? |
Sois, acaso, muçulmanos? | Will you then become Muslims? |
Sois, acaso, muçulmanos? | Will you then surrender yourselves to Him? |
Muçulmanos, no Holocausto. | Moslems, in the Holocaust. |
E há muçulmanos, muitos muçulmanos lá fora, que estão dizendo precisamente isto. | And there are Muslims, many Muslims out there, who are saying precisely this. |
Na Líbia somos muçulmanos. | In Libya, we are Muslims. |
Dos muçulmanos, nem tanto. | Muslims, not so much. |
Testemunha que somos muçulmanos. | And bear witness that we are Muslims. |
Testemunha que somos muçulmanos. | Bear witness that we are Muslims. |
Testemunha que somos muçulmanos. | Lord, bear witness that we have submitted ourselves to Your will |
Apesar do fato de que o Islã ensina a igualdade de todos os muçulmanos, os muçulmanos árabes se realizaram em maior estima do que muçulmanos não árabes e, geralmente, não se misturavam com outros muçulmanos. | Despite the fact that Islam teaches the equality of all Muslims, the Arab Muslims held themselves in higher esteem than Muslim non Arabs and generally did not mix with other Muslims. |
Tornamo nos cristãos, muçulmanos, judeus. | You can't not know who you are, so you cling to hard matter identity. |
Houve muçulmanos a dizer, basicamente | There were Muslims, saying, basically, Yay! |
A Ocidente, os países muçulmanos. | The Muslim countries to the west. |
Constituem os muçulmanos uma nacionalidade? | Are the Muslims a nationality? |
Estes conflitos não são apenas, como nas Molucas, conflitos entre Muçulmanos e Cristãos em Aceh são também conflitos entre Muçulmanos e Muçulmanos, ou entre diferentes grupos étnicos. | These conflicts are not, as in the Moluccas, simply conflicts between Muslims and Christians, but in Aceh they are also between Muslims and Muslims, or between different ethnic groups. |
Eles poderiam fazer aliados muçulmanos no Egito e talvez ajudar alguns dos insurgentes muçulmanos, se você preferir. | He'd maybe make some Muslim allies in Egypt and then maybe befriend some of the Muslim insurgents, if you will. |
A chária é extremamente discriminatória e ameaçadora para os cidadãos não muçulmanos, e especialmente para ex muçulmanos. | The Sharia is extremely discriminatory and threatening to non Muslims and in particular to ex Muslims. |
É uma guerra santa contra muçulmanos. | It's a holy war against Muslims. |
Os muçulmanos receberam a menor classificação. | Muslims scored the lowest. |
Muçulmanos enterram seus mortos em covas. | Muslims bury their dead in graves. |
Nem todos os muçulmanos são árabes. | Not all Muslims are Arabs. |
Disseram Cremos! Testemunha que somos muçulmanos. | They said, We have believed, so bear witness that We have submitted.' |
Disseram Cremos! Testemunha que somos muçulmanos. | Bear witness that we have surrendered (unto Thee) we are muslims . |
Disseram Cremos! Testemunha que somos muçulmanos. | They said, We have believed, so bear witness that indeed we are Muslims in submission to Allah . |
Não se trata de salvar muçulmanos. | It's not about saving Muslims. |
Os muçulmanos vão acabar caindo, sabe? | I mean the Muslims are going to end up falling and it's only going to be |
Os muçulmanos estão aqui para ficar. | We want to live in peace, the same as they want to live in peace, and we are not threatful of nobody. |
E agora canto música com muçulmanos. | Now I sing music with the Muslims. |
Os cemitérios muçulmanos foram fecha dos. | Separate Muslim cemetaries have been closed. |
Objecto Repressão contra ex muçulmanos egípcios | Question No 36 by Mr van der Waal Subject Oppression of Egyptian exMuslims |
Objecto liberdade religiosa nos países muçulmanos | Subject Religious freedom in Islamic countries |
Toda a gente podia lá ir para o escutar pessoas comuns, até o Sultão, muçulmanos e não muçulmanos. | Everybody could go and listen, you know ordinary people, even the sultan, Muslims and non Muslims. |
E estes muçulmanos e é a grande maioria dos muçulmanos, discordam profundamente com a metodologia de bin Laden, profundamente. | And these Muslims and it's the vast majority of Muslims disagree profoundly with bin Laden's approach, profoundly. |
Acha realmente que esta guerra terminará favorável aos muçulmanos, ou que a solução surgirá com o rearmamento dos muçulmanos? | HABSBURG (PPE). ( 5) Mr Commissioner, just yesterday we saw on French television a number of United Nations convoys which had been stopped by several Serbian traffic policemen. |
Nem todos os muçulmanos desrespeitam os direitos das mulheres, do mesmo modo que nem todos os muçulmanos são fundamentalistas. | Not every Muslim fails to respect women s rights, just as not every Muslim is a fundamentalist. |
Vós que não os aniquilastes, (ó muçulmanos)! | It was not you who killed them, but God did so. |