Tradução de "nações" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Mas as Nações Unidas não representam todas as nações.
But the UN doesn't represent all the nations.
das Nações!'
Of Nations!
Nações Unidas
Historical moment
Nações Unidas
United Nations
Nações Unidas
Bulletin No 59
Nações Unidas
UNITED NATIONS
NAÇÕES UNIDAS
UNITED NATIONS
E contém dentro dele quatro nações coiguais e nações soberanas.
It contains inside of it, four co equal and sovereign nations.
Liga das Nações
League of Nations
Entre as nações
ln all the earth
Europa das Nações
Europe of Nations Group
As nações capitularão.
The nations will capitulate.
É um quadro contratado entre nações, não um quadro ditado às nações.
We have a framework agreed between nations and not one imposed on the nations.
O Programa Mundial de Alimentos conseguiu deixar 30 nações, 30 nações, porque eles conseguiram transformar a face da fome nas suas nações.
WFP's been able to leave 30 nations because they have transformed the face of hunger in their nations.
África tem 53 nações.
Africa has 53 nations.
Valorizar as Nações Unidas
Valuing the United Nations
Foto das Nações Unidas.
Photo from the United Nations.
Duas nações um trem... ......
Two nations one Train......
PROGRAMA DAS NAÇÕES UNIDAS
UNITED NATIONS DRUG CONTROL PROGRAMME
Grupo Europa das Nações
Europe of Nations Group
A das nações, evidentemente.
It is clearly the logic of the nations.
Chamando todas as nações!
Calling all nations!
Conhecem as Nações Unidas?
You know about the United Nations?
Muitas nações serão destruidas.
Many nations will be destroyed.
E pregai às nações.
And teach all the nations.
Regulamento das Nações Unidas
Returned quantities will normally be made available to interested allocation holders who have not returned any unused quantity of their allocation the day after the return deadline.
A razão pela qual as nações invadem outras nações é por causa da escassez.
The reason nations invade other nations is because of scarcity.
Pretendemos instituições de cooperação entre as nações, não pretendemos instituições de domínio das nações.
According to the European barometer of November 1989 the unification of Europe is low on the list of priorities of those questioned.
O secretário geral das Nações Unidas é o mais alto funcionário das Nações Unidas (ONU).
The Secretary General of the United Nations (UNSG) is the head of the United Nations Secretariat, one of the principal organs of the United Nations.
Ele transcende nações, sexo, idade.
It transcends nation, the gender, the age.
A Primavera Árabe das Nações?
The Arab Springtime of Nations?
Outras nações aliadas também participaram.
Other Allied nations also participated.
Onze nações participaram nos experimentos.
Eleven nations participated in the experiments.
Temos nossas próprias Nações Unidas!
We're our own United Nations!
Te glorificarei Entre as nações
We glorify Your Name ln all the earth
Todas as nações são corruptas.
All nations are corrupt.
Duas nações em seu ventre.
Two nations in your womb.
Então voltei às Nações Unidas.
And so I went back to the United Nations.
Nova Iorque Nações Unidas, 1997.
New York United Nations, 1997.
dos das nações da Europa!
GOLLNISCH nations of Europe !
Jornada mundial das Nações Unidas
United Nations World Day
Assim falam as Nações Unidas.
So speaks the United Nations.
As Nações Unidas não fracassaram.
The United Nations has not failed.
Parte das próprias nações africanas.
It comes from the African nations.
As nações desportivas, os jovens.
The sporting nations, the young people.