Tradução de "naquilo" para o idioma inglês:
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Continua naquilo. | He's still at it. |
E votarão naquilo. | And they'll vote for that. |
Você pensou naquilo? | Did you think of that? |
Não pense naquilo! | Don't think about it. |
Inspirei me naquilo. | So I got inspired by that. |
E acreditaste naquilo? | And you believed it? |
Você é bom naquilo. | You're good at that. |
Vocês são bons naquilo. | You're good at that. |
Tu és bom naquilo. | You're good at that. |
Você só pensa naquilo! | That's all you think about! |
Tom só pensa naquilo. | That's all Tom thinks about. |
Tom realmente acreditava naquilo. | Tom actually believed that. |
Eles não acreditavam naquilo. | They didn't buy it. |
Preste atenção apenas Naquilo. | Pay attention to only That. |
Eu não acreditava naquilo. | I didn't believe in that at all. |
Naquilo de que falamos. | What we talk about. |
Ela é boa naquilo. | She's good at that. |
E realmente me liguei naquilo. | And that really resonated with me. |
Nenhum de nós acreditaria naquilo. | None of us would believed that. |
Eu não quero pensar naquilo. | I don't want to think about that. |
Eu mal consigo acreditar naquilo. | I can hardly believe that. |
Meu Deus, não acredito naquilo. | crowd groans Holy s t, no way that was real. |
Você gostou de viajar naquilo? | Did you like to ride on that thing? |
Todos trabalham naquilo que querem. | Well, anyone works at whatever job they like, then. |
O Yates meteume naquilo deliberadamente. | Yates deliberately dragged me into this. |
Tu não sabias andar naquilo! | You didn't know how to handle it. |
Abataos naquilo que lhe devo. | Put it against what I owe you. |
Não, mas pensei muito naquilo. | No, but I thought it night and day. |
Ele acredita naquilo porque lutou. | He believes in what he's fighting for. |
Portanto, em vez de pensarem naquilo como um camião, pensem naquilo como uma casa de 300 m2. | So instead of thinking of that as a truck, think of that as a 3,000 square foot home. |
Tem um pouco de éca naquilo. | There's just kind of an ick factor there. |
Tom disse que ele acreditava naquilo. | Tom said he believed that. |
É muito triste agora, pensar naquilo. | It's just sad now, thinking about it. |
Dividiu se naquilo que nós somos. | It has divided to what we are. |
Agora, pensem naquilo que vos disse. | Now, think of what I told you. |
A apostar naquilo em que acreditas. | Put your money where you mouth is. |
Pense naquilo a que você assistiu! | Think what you've seen happen right here under your very nose. |
Não toco naquilo há dez dias. | I haven't touched the stuff for 1 0 days now. |
Era a única hipótese que eu tinha de me concentrar naquilo que eu pretendia, e naquilo que era importante. | This was the one chance that I had to focus on what I, really, was after, and what was important. And to my surprise, |
Amei. Achei que tinha algo belo naquilo. | I loved it. I thought there was something really beautiful about that. |
Foi tonto de minha parte acreditar naquilo. | It was stupid of me to believe that! |
Eu pensei naquilo que você disse ontem. | I thought about what you said yesterday. |
São um pouco subversivos naquilo que fazem. | They're a bit subversive in what they do. |
Portanto, creio firmemente naquilo que é expressivo. | So again, I am a believer in the expressive. |
Há 100 de estrela de anis naquilo. | There's 100 percent star anise in there. |
Pesquisas relacionadas : Falhando Naquilo